* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
—
286
—
6) psegnojs (Vb. perf.; os. pfehnojid): zu (отъ) gnurcas: grunzen, knurren, a) durchdungen, mit Dung durchхрюкать, ворчать, Ziehen lassen, насытить навозомъ g n u r c a t y , a, e (abg. v. gnurcas) (пашню); — b) iiber die Massen, 1) bestandig grunzend, хрюкаюппіі; zu sehr diingen, слишкомъ много 2) knurrig, ворчливый. унавозить, gnus (Vb. perf.; fut. gnu & ghom, grios; gnojse, sa, n. (Vbs.) aor. gnuch, gnu; imp. gui, p. praet. p. das Diingen, Misten, унавоживаніе. gnuty; — asl. gi.n^ti, os. hnuc, poln. gnojsica, e, f. (meistgebrauchliche corg-цс, cech. hnouti, kas. inf. dzic, praes. rump. Form st. [напбол?е употреб. gna; v. Wz. gi^b; einzelne Formen испорч. Форма вм?сто] gnojnica) s. L.- & F.-L. p. 561, la) & gnuwas die Mistjauche, Diingerjauche, на (-am, -as; sec. Vb. it.-impf.; fast nur водная жпжа. in Komp.; os. hnuwa6) gnojsisco, a, n. (Chojn.), aus (изъ) 1) bewegen, beugen, гнуть, двинуть; gnojscisco (s. d.) st. (вм?сто) gnoj 2) iibertr. переносно: bewegen, riihnisco (s. d.) ren, прнвесть & приводить, тронуть die Mistgrube, Jauchengrube, на & трогать; pt. praet. p. gnuty, a, e, возная яма. bewegt, geriihrt; gnojzica, e. f. (verd. aus [испорч. изъ] 3) refl : gnus se, sich bewegen, sich gnojsica st. [вм?сто] gnojnica, s. d.) ruhren; bewegt (bewogen) werden, die Mistjauche, навозная жижа, гнуться, двинуться & двигаться. gnosica, e, f. (Sprb. D.) & gnozica, Komp. (1—7): e, f. (Cottb. D. aus gnojsica st. gnoj 1) podgnus & podegnus (Vb. perf.) nica) & pod(e)gnuwas (Vb. it. - impf.): 1) die Mistjauche, навозная жижа; a) einschlagen bz. aufschlagen (z. B. 2) die Mistgrube, навозная яма. Kleider), подогнуть & подгибать, подо gnurcaiie, na, n. (Vbs.) брать (-бирать), заворотить Л: завора чивать (напр. платье); pdjz raz sem, 1) das Grunzen, хрюканіе; ty mas kdsulu pddgnutu, komm einmal 2) das Knurr en, ворчаніе. her, dein Bock ist eingeschlagen; — gnurcas (-ym, -ys; Vb. impf. on.; perf.praep. «za»; ostl. Cottb. D.) b) refl.: pddgn. se, windschief wer grunzen, knurr en, хрюкать, вор den, wanken, подогнуться & подчать; swine gnurce, die Schweine grun гпбаться (Hptm. & Uspr.); tycki su zen; pjas gnurcy, der Hund knurrt; se wsykne pddgnuli, die Bohnenstangen mtogi ctowek teke gnurcy na swdju stehen alle schief (vom Winde); zensku, mancher Mann knurrt auch 2) pognus (Vb. perf.; os. pohnuc) & gegcn seine Frau; me w bruse gnurcy, pognuwas (Vb. it.-impf.; os. pohnumir knurrt der Magen. wac) ein wenig, ein Weilchen be Komp. (1—2): wegen, ruhren, погнуть Л; погибать, подвинуть А: подвигать, пошевелить 1) hobgnurcas (Vb. perf.) begrun& пошевеливать; pt. praet. p. pognuty, zen, anknurren, встр?тнть ворчаa, e, bewegt, geriihrt; ніемъ; mdj ctowek wsykno hobgnurcyjo, mein Mann knurrt zu allem; 3) rozgnus bz. rozegnus (Vb. perf.) & rozgnuwas bz. rozegnu2) zagnurcas (Vb. perf.): a) an was, (Vb. it.-impf.) auseinanderbefangen zu grunzen, knurren, за¬ wegen [auseinanderschlagen, разхрюкать, заворчать; — b) Vb. perf.