* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 217 — das Seelchen; die arme Seele; ду nieiner Seele = weiss Gott! рб dusu шенька (Wo. l's. 72, 13: duski = anizwdnis, zur Seek lauten; dazu: Subst. mae jmiperum)\ г dusku hupis, mit p6-dusu-zw6rierie, «das zur Seele Lauten» einem Zuge (ohne abzusetzen) ausd. i . das I.auten am Tage vor der trinken. Becrdigung; abor auch vereinzelt: das fieliiute zur Becrdigung; vgl. zwdny dusony, a, e (pt. praet. p. v. dusysl 1) gedampft, душеный; znechu jej рб dusu (Br. C ) , die Glocken 2) spec: gequetscht, gestampft, ду g a b r i i ihr das Totengeliiute. шеный, контуженный; dusone kulki, dusaiie, iia, n. (Vbs.) Quetschkartoffeln oder Stampfkartoffeln die eidliche Versicherung, божба; (ostl. v. Cottbus). die positive eidliche Beteuerung, dass etwas wahr ist. gewohnlich mit deu dusowane, iia, n. (Vbs.; Meg. u. Uspr.) Worten: to ksicu dusu werno jo — die eidliche Beteuerung, der E i d to ksicu mbju lubu dusu werno jo! das schwur, клятва, божба, ist beim (heiligen) Kreuz und meiner dusny, а, с (abg. v. dusa; Hptm. L. liebeu Seele wahr! diese Schwurworte S. S.) werden aber von den frommen, gottesdie Seele betreffend, душевный; fftrchtigen Niedersorben nur in der dusna wjasetosc, Seelenfreude. griissten Not und Zwaugslage ange- dusycka, i , f. = duscycka, s. d. (см. wendet, oder wer sie ofter anwendet, это). gilt bei ihnen fiir gottlos und ver- dusyny, a, e (Adj. poss. v. dusa) wahrlost; denn bei ihnen hat noch das der Seele gehorig, Seelen-, душев Bibelwort Geltung: «Eure Eede sei ja, ный, духовный; dusyna jez (relig. ja nein, nein, was daruber ist, das ist Schrft.), Seelenspeise; dusyna т б с von t'bel". (Fryco), Seelenkraft.
1
dusas se (-am, -as se; Vb. impf. den. v. dusys (-ym, -ys; Vb. impf.; perf.-praep.
dusa; perf.-praep. «hu») & dusowas 8? (-uju, -ujos se; V b . freq.-impf.; vgl. cech. dusovati se) bei seiner Seele schworen, e i d l i c h versichern, beschworen, божиться. Komp.: «za»; asl. dusiti, os. dusyc\ poln. dusic, cech. dusiti, kas. des4c) & -dusowas (-uju, -ujos; Vb. freq.impf.; nur in Komp.; os. -dusowac) 1) tr.: durch Benehmen des Atems zum E r s t i c k e n b r i n g e n , zu ersticken suchen, wiirgen; jemanden drucken, quetschen bz. Jemandem die B r u s t zusammenpressen, so dass i h m der A t e m ausgeht; ду шить; давить; 2) intr.: den A t e m benehmen, sticken (v. Bauch etc.), душить (о дым?); 3) refl.: dus. se, (vor Wut) den Atem v e r l i e r e n , nach Atem ringen, stohnen, душиться (Kos. sw. 14). Komp. (1—4): 1) poddusys (Vb. perf. — Br. C.) &
hudusas se (Vb. perf. — Uspr.) bei
seiner Seele beteuern, beschwo ren, побожиться; hudusaj se raz! beteure, beschwore es doch!
duscycka, i, f. & dusycka, i, f. (Dem.
v. duska; Uspr.) das Seelchen; die Seele eines k l e i n e n Kindes, душенька (Br. C. 97, 8).
dusene, na, n. (Vbs. v. dusys)
das Benehmen des Atems, das Atemversetzen, das Sticken, дутеніе, удушье. d u s k a , i , f. (Dem. v. dusa; Vlsl.; Uspr.)
poddusowas (Vb. freq.-impf.— Br. C.)