
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ПЕРСИДСКАЯ ЛИТЕРАТУРА [571-572] П ЕРСИДСКЛЯ ЛИТЕРАТУРА нести персидского фольклора мы почти ни знаем, как изменилась в течение последних 50—60 лет его тематика. Если прозаическим повествовательным фор мам вообще уделялось очень незначительное внимание историками персидской лит-ры, то совершенно игнорировались сказочные жан | ры. Между тем свидетельства путешествен ! ников (Олеарий, Кер Портер и др.) и боль шая популярность, к-рой пользуются сказоч ники современной Персии говорят о том, что сказка (кыесэ) была н остается одним и з са мых распространенных фольклорных жанров. Появляющиеся в Персии в большом количе стве лубочные литографированные издания персидских сказок не дают пред ста вл енпя о так наз. народных сказках, ибо они носят на себе следы значительной лит-ой обработ ки, некоторым из них даже придана стихо творная форма В области исследования со временной персидской сказки не только не произведена работа по определению поздней ших наслоений, книжных влиянии и т. п., по даже не проделана работа по каталогиза ции. К наиболее распространенным персид ским сказочным жанрам принадлежат сказки волшебные, сказки о животных и анекдоты. Менее распространены новеллистические и легендарные сказки. В персидских сказках мы находим все напоолее распространенные в мировой сказочной лит-ре сюжеты: сказки о трех советах, о ловких ворах, о хитростях женщин, дураках, об умной девушке и пр. Наибольшей сатирической заостренностью отличаются анекдоты, пользующиеся в Пер сии большой популярностью. Объектом са тиры в них являются гл. обр. представите ли персидского духовенства. Осмеивается жадность и продажность мулл, их глупость, любовь к схоластике. Многочисленны анек доты, в к-рых отражены типичные черты жи телей разных провинций Персии и населяю щих Персию народностей (трусость кашанцев, глупость луров и мазандераицев и т. п.). Носителями персидской сказки являются сказочники-профессионалы, дервиши и чарвадары, переходящие из одной местности Пер сии в другую и в значительной мере способ ствующие обмену фольклорными ценностями. Особо следует отметить широкое распрост ранение сказки в женской среде. В Персии есть два типа сказочников: кыссэ-гу, рассказывающие волшебные или новел листические сказки, небольшие по размеру, : и нэккаль—сказители, передающие произве дения героического и романтического эпоса. Сказ сильно драматизируется. Местом для рассказывания сказок служит чаще всего ко фейня или городская площадь. При почти полной неграмотности населения и слабо раз | витых путях сообщения культурная роль ска i зочников в Персии очень значительна. Персидские фольклорные и^анры в той или иной степени испытали на себе влияние лите ратуры господствующих классов. Больше всего это влияние сказалось на пословицах и по говорках, из к*-рых многие представляют фраг менты поэтических произведений знаменитых персидских поэтов—Саади, Хафиза и д р . , ино гда в несколько измененной форме. т н Большой интерес для изучения устного творчества персов представляют народные драматические представления. Примитив ность устройства сценической площадки, от сутствие декораций, простота и портатив ность аксессуаров делают народный театр очень подвижным, давая ему возможность быстро передвигаться с места па место и, проникая в отдаленные местности Персии, играть определенную культурную роль. Об щественно-политическое значение народной драмы очопь велико, Пьосы отражают про тест против привилегированных и имущих классов, высмеивают ханжество и жадность персидского духовенства, пародируют пред ставителей феодальной аристократии. Сати рический характер всегда был присущ народ ной драме Персии, з а что последняя неодно кратно подвергалась преследованию правя щих классов. К драматическим фольклор ным жанрам относятся комедия - фарс, к у кольный театр, театр передвижных картин, женский театр и различные виды уличного театра. Происхождение персидской комедиифарса следует искать в жанре тэклида (бук вально— «подражание», «передразнивание»), т. е. комическом передразнивании движении танцоров и скоморохов. Д л я комедий-фар сов пишется только сценарий, и дальней шая работа п о разработке текста произво дится совместно с труппой. Отсутствие твер до фиксированного текста пьесы дает ши рокий простор для импровизации актеров, Роли типизированы, л каждый актер специа лизируется на исполнении роли определен ного типа. Неотъемлемой принадлежностью персидской комедии являются пение и пля ска. Тематика комедий-фарсов черпается и з быта городского мещанства. Интрига пьес не отличается сложностью. Много интересного материала имеется в пьесах кукольного те атра обоих видов: театра типа нашего петру шки, с куклами Шахлэван кэчэль»—«Плеши вый богатырь:*), и театра марионеток (Хэймэшэб бази). Драматический интерес пьес, име ющих слабо развитый сюжетный стержень, заключается гл. обр. в обилии комических сцен и диалогов. В пьесах кукольного театра довольно ярко выражен элемент сатиры. Р а зыгрываемая в театре марионеток пьеса сШах Селим* в первоначальном своем виде также представляет собой невидимому сатиру на ту рецкого султана Селима, нанесшего персам поражение в 1514. Разнообразны по своему содержанию игрыпредставления, исполняемые персиянками, принадлежащими к средним и мещанским сло ям городского населения. Главными состав ными элементами пьес женского театра являются пение и пляска. Тематика пьесотражает быт и бесправное положение персидской жен щины, интересы, к-рыми она живет, ее радо сти и печали. Из пьес женского театра следу ет отметить «Бази-йе фокольз, высмеивающую тегеранских франтов, и *Гэндом гол-е гэндедаВ последней ясно видны черты обрядовой иг ры, воспроизводящей весь процесс посева и уборки пшеницы; в игре отображено тяжелое положение крестьян, отдающих большую часть урожая помещику з а воду для орошения.