
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
«НОВАЯ РОССИЯ» [113—114] НОВЕЛЛА НОВЕЛЛА база этого идиллического феодально-монар хического строя; розовая и д и л л и я ремеслен но-цехового у к л а д а феодального средневе к о в ь я , я в л я в ш е г о с я д л я Н . эпохой высшего подъема поэтического творчества, завершает его систему. Н . , ставший д л я немецких романтиков об разцом философа-поэта, отвергается, осу ж д а е т с я радикальным бюргерством «Молодой Германии» к а к р е а к ц и о н н а я сила. В конце X I X в . его творчество вновь привлекает к себе внимание символистов и неоромантиков конца 90-х гг.—писателей эпохи б у р ж у а з н о го з а г н и в а н и я . Библиография; Т . Н а русск. я з . переведены: В rpvtTпыи час, стшс., ггерев. К , Случеиеного; Гимны ночи, нерсв. Л . Сонолопского—см. в хрестоматия II. В. Г с р Оелп «Немецкие почты*, С П Б , 1377; Ученики в Саисе, перси. Григория Петникоиа, «Пути творчества* [ Х а р ь liuit), I 9^0> № fi—7 {и, отц о т т о ; ГейЕризс фон Офтердинген, перен, 3. Венгероной и В а с . Гиппиуса, нступ. етатья 3. Вепгсроиой, М., 1914; То ж е , и з д . «Всемирная литература.», п . , 1922; Фрагменты, перев. Г р . Петннпсва, M , 1914; Стихи, в п е р е л о ж . В я ч . Иванова, *Аполл о т , 1910, VII; Kritieciio Ausgabe, hrsg. v. Jakob Minor, 4 B-de, Jena, 1906 {переизд. в 1Э23); Schriften, hrsg. Y . 1\ Kluckhonn, 4 B-de. L p z . , 19 .'9. II. Г а й и P., Романтическая ш к о л а , M . , 1891; К а р л е й Л ь Т . , Новалис, перев. В . Лачурсного, М., 1301; Д е г е н Е и г . . Ш в а л и с , поэт Голубого Цветка, • Мир Божий 14 1901, IX ; К о г а к П.С., Письма о З а п а д е (Гарденберг-Новзлис. К столетию со д н я смерти поэта), «Русская мысль», 1901, У ; Ж и р м у н с к и й В . , Н е м е щ ш й ромлнтизм И современная мистика, П . 19!4; Е г о ж е , Роман о Голубом Цветке, «Русская мысль*. 1015, III; К о г а н П . С , Новалис. - Г . фон Офтердипгсн», ..Голос минувшего*, 1915, V (отзыв О перев. 3. В е ш е р о в о й и В . Гиппиус); Б p a y и Ф . , Немецкий ромлитияч. 4. Новалис, -История западной литературы (18GQ—1010К под ред. проф. Ф . Д . Батюшкова, . I, М., 1012; Л . , *К>шга и революциям 1920, № 3—4 (отаыв о0 «Уче никах в Саисе*, перев. Г р , Петяикоиа); Б е л е ц к и й А . М., Новый перевод Новалиса («Ученики в Саисе», перев. Г р . Петникова), «Мысль», 1922, II; К о г а н П . С , Очерки по истории эападяо-европейской литера туры, т. I, и з д . 9-е, Гиз, М . — Л . , 1929; С r e m с Г 3 P. J . , Der maeische Idealiamus als dicMerisches Formproblem in den Werken F T . V . Hardenbergs, 1921; D i 1¬ !. h e у W . , Das Erlebnis und die Dichtung, 9 Aufl., Lpz., 1924; S c h u b a r t A . , NovaJis Leben, Djchten und Uenken, Gutersloh, 1387; S p e n 1 6 E . Novalis. Essai sur TideaJiEme romantique en AJlemagne, P., 1904; S i in о n H . , Der magische IdeaHsmua. Studien zur PhiloEophie des NovaJis, Hdlb,, 1906; B u s s e K . Novalis 1-yrik, Oppeln. 1898; M a e t e r l i n c k M . , Le tresor dea humbles, P., 189G; H e г г о g W . , Mystit und L y n k bci Novalis, Stuttgart, 1928; G r e i n e r M . Dre fruliromantische Naturgeruhl in der Lyrik von Tieck und Novalis, L p z . , 1930; R i t t е г H . , Novalis Hvnmen ал d. Nacbt, Hdlb., 1030. H. Эйшискииа f ( т ( ( f [1392— 1924J—якутский писатель, лингвист. Окончил Ленинградский институт восточных я з ы к о в . После нескольких лет работы по созданию национальной транскрипции получил в 1920 командировку в Л е н и н г р а д , где им под р у к о водством Академии н а у к окончательно разра ботана л а т и н и з и р о в а н н а я я к у т с к а я транс крипция и напечатан первый б у к в а р ь . В Л е нинграде Ыовгородов был п р и н я т в канди даты ВКП(б). Т р а н с к р и п ц и я Ыовгородова целиком пост роена н а фонетической основе. В течение вось ми лет она была величайшим орудием к у л ь турной революции среди т р у д я щ и х с я масс не грамотной, отсталой Я к у т и и . В 1930 заме нена новотюркским алфавитом в ц е л я х уни фикации с последним. Ы. собрал р я д народных песен, легенд и преданий, изданных в 1920—1922. п . ойупский «НОВАЯ РОССИЯ»—см. «Россия*. Н 0 В Г 0 Р 0 Д 0 В Семей Андреевич [итальянское-—novella, испан ское—novela, французское—nouvelle, немец¬ кое—Novelle]—термин, обозначающий в и с тории и теории лит-ры одну и з форм повест вовательного художественного творчества. Н а р я д у с наименованием Н . , ставшим между народным, существуют равнозначные наиме нования того ж е ж а н р а ; ф р а н ц . — c o n t e , fable,, нем. -— Schwank, Маге, Gescnichte, а н г л . — short story, русск.-—рассказ, с к а з к а . Впервые это значение — определенного ж а н р а повествовательного художественного творчества—слово ^Н.» получило в И т а л и и , где у ж е в X I I I в . существовали небольшие рассказы иэ обыденной ж и з н и , иногда объе диняемые в сборники; т а к о в н а п р . старинный сборник «СегИо novelle antiche*. В X I V в . этот ж а н р л и т е р а т у р ы и самое его понятие утвердил Бокаччо в своем знаменитом * Д е камероне^; отсюда этот термин, вместе с переводами или пересказами «Декамерона** (франц.—нач. X V в . , н е м . — X V в.) и возни кающими в связи с этим самостоятельными разработками ж а н р а (см. н и ж е ) , переходит во все европейские л и т - р ы . I. Т Е О Р И И н. -—Самые ранние в ы с к а з ы в а н и я о Н . к а к ж а н р е принадлежат Гёте. В своих «Разговорах немецких путешественников» он вкладывает в уста действующих л и ц р я д теоретических замечаний об эстетической при роде Ы. Основная мысль этих замечаний: I-L должен быть обязательно присущ элемент «нового», «не повседневного;», но это «новое> дается в плане «возможного», «случающегося*, а не в плане расплывчатой, к а к сны, фанта стики, свойственной с к а з к е . «Необычность» Н . создается ее вырванностъю и з с в я з е й ц е лого; поэтому Н . п о р а ж а е т сильнее всего воображение, л и ш ь с л е г к а в о л н у я чувства и не ставя задач р а з у м у . В р а з г о в о р а х с Э к к е р маном эта мысль у г л у б л я е т с я , и Гёте форму лирует сущность Н. т а к : «одно необычайное происшествие». Определение это имело огро мное в л и я н и е н а в е ю немецкую поэтику вплоть до последнего времени. Н а п р . Леман в своей «-Поэтике», я в л я ю щ е й с я учебником д л я в ы с шей школы [1919], целиком повторяет г ё т е в скую х а р а к т е р и с т и к у . Однако в эти ж е годы последовала к р и т и к а этой теории д а ж е с о стороны формалистов-исследователей (и н е мецких и р у с с к и х ) . М- Петровский например справедливо у к а з ы в а е т н а т о , что элемент необычайного п р и с у щ вовсе не всем Н . ; т а к , содержание чеховских Н.—совершенно р б ы ч ные происшествия. Ошибка Гёте состояла в том, что он, к а к и все теоретики буря^уазноидеалистической л и т е р а т у р н о й н а у к и , и с к а л абсолютных критериев ж а н р а и подходил к разрешению вопроса, не у ч и т ы в а я историче ской изменяемости л и т е р а т у р ы , классовой природы лит-ых произведений. Этот подход и привел к тому, что п р и з н а к и , х а р а к т е р ные д л я Н. в один определенный п р о м е ж у т о к времени я д л я творчества определенного к л а с са, к а н о н и з и р о в а л и с ь , расценивались им к а к п р и з н а к и , необходимые д л я ж а н р а в целом. Немецкие романтики у д е л и л и чрезвычай но много в н и м а н и я теории и п р а к т и к е Н . Исходя из общего своего у ч е н и я о д у х е р о мантической поэзии, отчасти р а з в и в а я мысли