
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
r a p t u s — r. alien! honoris. О v. Itallcae libertatis, Hor. 1. r a p t u e , p a r t , отъ rapere; s u b s t . 1) rapta, ae, f. похищенная, пленница, О v. 2) raptum, i , п . нахищенвое добро, V i r g . , Ov., V e i l . , L i v . 2. r a p i n e , 6s, m. (rapere) а) грабежъ, хищение, T a c . b) похвщеше, у вод ъ, у носъ; C i c , Ov. [Ног. r a p u l u m , i , n . наденьвая, недаая ptna. r a r e , a d v . редко, нечасто, въ c o m p., C i c : въ snp., S u e t . [часто, G e l l . r a r e n t e r , a d v . (rarus) р е д к о , ве r a r e e c e r e , sco, v. n. l ) редеть, редк н н ъ , рыхлыиъ делаться, терять плот ность, г у с т о т у : angusti rarescunt claustra P e l o r i , открываются, V i r g . rarescit miles, S i l . 2) делаться редкннъ. неплотжьтиъ другъ къ д р у г у : rarescunt collea paulatim, холны редеютъ, пропадаютъ изъ виду, Т а с ; m t p h . делаться реже, умень шаться: sonitus rarescit, P r o p . r a r f t a e , atis, f. 1) редкость, неплот, ность, рыхлость, прозрачность: г. in pulmonibus, C i c 2) редкость, малость, ма лочисленность: г. dictorum, C i c . figurarum , Q u i n t , l a v a n d i , о яинеральныхъ баняхъ. S u e t . : c o n c r . hujusmodi raritates, G e l l . r a r o , ad v. ( с о т р . , C i c ) редко: quod r. f i t , C i c prodesse г., i J . r a r u s . ad j . ( с о т р . , О v.; sup., C i c ) 1) о вещахъ,которыхъ части имеютъ связь, сцепление между собою, редмй,неплотный, прозрачный, тонкШ, нечастый: г. retia, Н о г . , V j r g . tunica, О v.cribrum.i d. manus, е е раастовленныни пальцами. Q u i n t , sil vae, Т а с 2) о вещахъ, вемнеющихъ сва ей, соединения нежду с о б о р , редк!й, не частый, далеко другъ отъ друга, одинъ отъ другаго находяниЙся: raris disjectisque aedificiis, H i r t . raris et angustis Iocis, C i c herbae, О v. coma, i d . capillus, S u e t . , в ъ о с о б о военныхъ людяхъ, отделенный, отдельный, кяждый порознь, отдельно: ut rari magnisque intervbllie proeliarentur, Caes. rari propugnabant. i d . raris ordinibus c o n s t i t u e n t , L i v . ; m t p h . р е д ы й , н е и в о п й , неиногочнедевныЙ: г. genus amicor>im), C i c . rari ac prope nulli portus, Caes. ramm est съ ut, Q u i n t . : nec Iliacus coetus nisi ra rus adibat, О v. rams fuit, q u i — , Q u i n t Caesar rarus egressu, T a c p o e t , редKifi, необыквовенныЙ, редко бываюпйЙ, встречающейся , С a t . , Tib., Prop., H o r . . Ov. f r a t i o 879 r a s T l i e . adj. (radere) 1) глаженый, полированна, скобленый, C a t . , Virg., О v., V e i l . 2) о тоиъ, что ножно выгла дить, выполировать: г. buxum, V i r g . r a s l f a r e , °* - »• (radere' стричь, б р и т ь : г. barbam, G e l l . faciem, S u e t . r a e t a , ae, f. (germ.) верста, нерп для нзиерев!я раэст'ян1я. пути, по H i e r . v r a e t e l l u g , i , m. (raster) грабельки. Suet. r a n t e r , stri, m. или r a e t r u m , i , n . (radere: въ s i n g , только gen., V i r g . , a c c , S e n . , p l u r . обыкн. rastri, V i r g . . O v . редко rastra, S t a t . ) грабли. r a e O r a , ae, f. (radere) с к о б л е н 1 е , струraHie , в ъ о с о б , с т р и ж е т е , б р н л е -. г barbae, H i e r . : m t p h . г. gulae, грубое, хриплое пронзношеюе гортаниыхъ буквъ, Hier. r a s u e , p a r t , отъ radere r & t a r i a , ae, f. (ratis) небольшое во доходное судно, G e l l . r a t i o , '-nis. f. (reri) счетъ, счеты, с н е т а : rationem conficere, C i c , Caes. po n e r e , Sen. ducere, habere. C i c ra tionem reddere, отдать, C i c ratio ap paret или constat, счетъ в е р е в ъ , Cica rationibus, счетчикъ, б у х г а л т е р , T a c . въ о с о б , а) д е л о , завят!е , касающее ся с ч е т о в ъ : qui cum isto re ас ratione conjunctus esset, C i c tota i l i a ratio at que res Gallicana, i d . ratio numaria. i d . domestica, i d . popularis, i d . pnblicae privataeque rationes. C a e s . fori judiciique. C i c civitatis, i d . b) oTaomeeie, связь: est alcui ratio cum alqo, C i c alcui ra tio cum alqo intercedit, i d . habere raticnem cum alqo и cum alqa re, C i c c) crapaaie, у в а ж е н 1 е , ввимам1е къ чену: in me est ratio rei p., C i c habere rationem alcjs или alcjs rei, i d . , Caes., V e i l . , ha beo rationem, q u i d — , C i c hoc rationis habebant, съ а с е с i n f . , i d . rationem ducere, i d . d) расчетъ, выгода, интересъ: me ad ejus rationes adjungo, quem tu i n meis rationibus tibi esse adjungendum pntasti, C i c consideres. quid tuae rationes postulent, S a i l . m t n m . о б о з р е ш е , оглавлеше, математическое нвчертян!?, очерке: г. carceris, C i c rationes imperii в гаtionariuro i m p . . J u s t . m t p h . а) л т четъ, ответь : rationem reposcere ab alqo. C i c , Caes. reddere, C i c otii mei apud te ratio constat, J u s t , b) раамышлеше, р а з е у к д е ш е . о б д у н ы в я ш е : ratione alqd facere, C i c , Cai