* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
714 off i r m a r e — o l e u m H i я о. suum deserere, C i c . HJR officio suo deesse, i d . = н е исполнять своей обя з а н н о с т и ; roandata privati o f f i c i i , част ная обязанность, i d . ; в ъ о с о б . aj о покоренныхъ вародахъ, повиновение, подчи ненность: in officio esse, Caes. i n offi cio continere, содержать въ повиновении, i d . officio assaefactus, i d . b) потреб ность: о. artis, A . ad H e r . calamniato* ris, i d . m t p h . а) о животвыхъ, дело: оапея funguntor officio luporum, A . ad H e r . b) о в е щ а х ъ , д е л о , должность: tegminis = c l i p e i , О т . pednfn , i d . 3). служба, должность, иасто, д а л о , и с пол н о т е : cfficinm itineris, во в р е н я пути, C a e s . legationis, i d . о. maritime, и о р ская служба, i d . servilia, S a i l , civilia, обществ, должвости. Suet.; officio praepositum esse, Caes. officio fungi, V e i l . : collega officii, i d . successor officii patris, i d . m t n m . а) врнслуга, ооишанты, S u e t . , T e r t . b) палата, P l i n . j . o f - f i r m a r e * 1. т . а. укреплять, за креплять: se animo, C a t . также: animum, Plin. j . [resistere, S u e t . o f f i r m a t e , a d v . твердо, крепко: о. o f f i r m a i u e , a d j . упорный, твердый: videtur mihi illius voluntas obatinatior et in hac iracundia offirmatior, C i c . o f - f o c a r e ? со, v. a. fob, faux) заду шить, давить, F l o r . , T e r t . o f - f t i c Y a , ae, f. (ob, focusj белила, р у н я на, m t p h . прикраса, обианъ, G e l l . o f - f i i l f r e r e , geo, si, v. п. просвечи вать, показываться: lux oculis offulsit, V i r g . omen dextrnm conatibus offulsit, Sil. o t T u I t U H , p a r t . отъ offulcire. o f * f u n d e r e « fundo, fudi, fusum, v. a. 1) л и т ь , с ы п а т ь ; m t p h . а) распространять, в ъ р а в в . раалнватьса, распространяться: ignis ob oculos effunditur, C i e . о. mortem rebus, C i c . caliginem oculis, C i c , L i v . , Curt, tenebras, С i с aer nobis offunditur, i d . rubor graviseimis quoque viris offun ditur, S e n . b) причинять, производить: hie e r r o r et haec— animis offusn caligo est, C i c o. terrorem oculis, L i v . offuso terrore, P h a e d r . pavorem nominibus.id. religio oculis animoque offusa, i d . 2) з а ливать, засыпать, покрывать, наполнять: lumen lucernae luce solis offunditur, C i c . offusus pavore, T a c . Marcellorum me moria meum pectus offudit, C i o . M a r c . o f - f u H c a r e , со. v. а. затеннать, m t p h.: o. justitiam,yHHBaTb,Tert. ne quis offuscetur, т. e. ignominia afficiatur, i d . otTuHearfo, 'mis, f. 3aTeHHeHie,mtph.: o. deorum, у н н ж е м е , T e r t . otTueUH, p a r t , отъ offundere. O n T u U i r U B f p a r t , отъ оbeese. O f i l i u e (Offil.}, а. 0 * н л 1 Й , — Я , p. p. ння, C i c [нерка, E c c l . o K r d d a a , adis, f. (gr.) осьнернца, о с •ЖЖ—« « . obg. O f t u l a a u e * i i , m. ОгулнШ, p. ння, L i v. [ H о г. one" или 5 h e « i n t e r j . = o ! или охъ, f Y i l e u H (3 сл.), ei. и eos, m. Оилей, парь локридсмй, отецъ Аякв. C i c , О v., Virg. [дин|и, C i c O l b ? a * ae, f. Олб)я, городъ въ CapO l b i e o e e e * a d j . олб!Йск»Й, C i c , L i v. O l c & d e n . um, m . олкады. народъ в ъ Таррак. HcnaniB, по сю с т о р о в у Эбро, Liv. O l c i n i a t e e * i n m , m. жители городя Olcininm в ъ Иллнрм (н. Dnlcigno), L i v . О l e a , а е , f. 1) олива, олявка (ягода), Н о г . 2) и а с л и н а , насличное дерево, C i c , Ov. o i e a g i n u e . a d j . (olea) вясличвый: virgulae oleaginae, N e p . O l e a r o e , i , с н . Oliaros. d l e a e t e r , t r i , m. (olea) дикая иасли на, C i c , S a i l . , P h a e d r . O l e n i u e , a d j . оленсый, относ, къ го роду Olenos, poet- яхяйсыЙ или этольск1Й, Ov O l e a u e нли — о н , i , m . Оленъ, иужъ Л е в е й , с ъ нею превращеиыЙ в ъ каиень, Ov. 5 l e n e < p a r t , отъ olere; a d j . пахучШ, т. е. душистый, благовонный: о. pas с и а. mentae , О v. о. saccus , J u v . Hymettns, S t a t . : нлв В0НЮЧ1Й: о. maritus =аЫгоив, Н о г . fornix, i d . ora, V i r g . stagna ( т . е . salfnrej, O v . [Tert. o l e n t f a * ae, f. naxnyrie, в о я я ш е , 1. o l e r e , eo, ni, v. n. 1) пахнуть, на давать запахъ, вонять: bene о., C i c ; с ъ a b l . : nardo, P r o p . Arabo rore, O v . sulfnre, i d . : с ъ а с е , ченъ н б . : о. ceram, crocum, C i c vina, H o r . m t p h . а) п а х нуть, т. е. показывать признаки чего нб.: o.peregrinum,Cic alnmnum urbis,Q u i n t . malitiam, C i c . b) вонять, бытьнспорчевнынъ, устарелчлиъ: j a m obliterate et olentia, T a c . or. 2) пахнуть, по запаху быть заиечяену: non olet, unde sit—, C i c 2. 5 1 e r e * eo, (веупотреб., сродно е е alere] ростн, откуда слов, abolere, adolere и пр. [та, P e r s . О l e t и г а , i , n. (olere) калъ, нечистоd l e u m , i , п. (olea) 1) наело, деревян ное наело, е л е й , C i c , H i r t , Н о г . , V i r g . , О т. о занят1В я р я о г н е : de eodem oleo et opera exaravi neecio quid ad te (аа одянъ присесть), C i c petit hie (labor) plus tem poris atque olel plus, J u v . ; послов.: o¬ leum et operam perdere, потерять напрас но издержки и труды, i d . , C i c m t p h . : nitidum quoddam genus est verborum et lectum, sed palaestrae magis et olei, quam hujus civilis turbae et fori, нежели нрн раасуждевйяхъ, C i c ; m t p h . о палестре: ego gymnasii fui flos, ego eram deous olei, C a t . 2) oleum vivum, горное наело, G r a t . : тоже, abs., H i e r .