
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
l a t e r — I t a i i c u * 571 l a t e r , stri, с н . Hister. E e t n m i u f l , a d j . н с е ш й с и й : labor I . с о с т я а а ш е , H o r . s u b s t . Iethmla, orum, п. нсен1Йск1аигры,отправлавш1*яся черезъ каждые четыре года в а Коринесконъ порешейке, L i v . I e t h m u B иа и — o s , i , m . п е р е ш е е к ъ , особд. Коринесклй перешеекъ, Исемъ, C i c , Caes. 1. i e i i c , istaec, istoc и istuc (iste, ce) 1) вотъ э т о т ъ , вотъ овъ : iscuc considerabo, C i c . posse istaec sic abire, i d . 2. i s t i c (isthic), a d v . в о т ъ тутъ: quoniam istic sedes, C i c ; istic, ubi—, C i c . m t p h . : = i n ista re: istic sum, слу шаю, C i c [ 1 , 14, 4. i e t i i n , a d v . (iste) оттуда, C i c . A t t . i e t i n c (isthinc), a d v . 1) о т т у д а : istinc venire, C i c . fare j a m i . , V i r g . i . signa canent, i . clamor prius incipiet, L i v i s a i u B * m o d i , a a i s t i u s modi, talis, та к о й : ist. ratio, C i c . i s t o , a d v . (iste) т у д а : liceat modo i . venire, C i c . isto usque, P l i n . j . m t p h . = i n istam rem, въ э т о : i . admiscere alqm, C i c [Liv. • s t r i (Histri),orum,m. ветры, истрШцы, I s t r i a ( H i r t . ) , ae, f. KcTpia , земля нежду Дабуршею и Иллирйею, L i v . I e t r f a n i , firum, m. истрМцы, J u s t . I f l t r i c u e , a d j . нстр1Йс»Й, L i v . i f t t u e (isthuc), a d v . (isto, ее) туда: i . venire, C i c istuc mens animusque fert, Hor. Tea, a d v . 1) такъ, такняъ о б р а з о н ъ , сдвдующииъ образонъ и под.: i t a tem pest as ferebat, C i c ita fit, i d . i t a fecit, i d . quod certe vobis i t a dieendum est, C i c non est i t a , i d . ; haec ita digerunt, C i c nec vero i t a diei potest, mentis laetitiam solam esse i n bonis, i d . hoc ita contendo , ut—putem, C i c non eat profecto ita, i d . pro reus i t a est, i d . i t a plane p r o b o , i d . ; quid i t a pro malo ac noxis damnassent? L i v . въ о с о б , а) в ъ отвЪ т а х ъ , да, C i c b) в ъ в о п р о с а х ъ : itane? правда д и ! не правда д н ? въ с а н о н ъ дяде? C i c quid ita? какъ т а к ъ ? отчего т а к ъ ? полно правда д н ? C i c , L i v . с) ita, ut — и под. при означешя сходства, т а к ъ : i t a , nt precemini,. eveniat, C i c . sicut — ita, L i v , i t a — prout, C i c i t a uti (ut) si — , C i c , ita — quomodo, C i c i t a — , quo pacto, i d . ita — quemadmodum, i d.; ita — quasi, С i с i t a — tanquam, i d. L i v . i t a — qualis, Q u i n t . ; i t a u t — ut, C a e s . d) при означенш р а в е н с т в а : какъ— такъ, не тодько—но и, столько же—сколь ко и: Dolabellam ut Tarsenses, pessimi socii, ita Laodiceni multo amentiores ultro arcessierunt, Cass. ep. i t a expedire, ut turpe non sit, C i c e) при божбе, i t a съ c o n j . , — u t съ i n d i e или если следуетъ новое желаше, с ъ c o n j . или abs.: i t a с ъ c o n j . . такъ истинно желаю, ч т о — : i t a v i v a m , ut maximos sumptas f a c i o , Cic* nam tunm esse, ita m i h i omnia , quae opto, contingant, ut vehementer velim, i d . saepe, i t a me d i i j u v e n t , te speotatorem pugnarum mirificarum desideravi,id.e)npH означенш обстоятельства, такъ в ъ гаковъ состоянии, в ъ такнхъ обстоательствахъ: aliquot dies aegrotasse et ita esse mortuum. С i с i t a ut erat i n veste domestica imperator est consalutatus, S u e t , ita ut vestitua erat, conquiescebat, i d . dextra laevaque hinc a portaCollina,illinc abNaevia redditns clamor. Ita caesi i n medio praedatores, L i v . i t a Jovis Hind sacrificium per hanc rationem Theomnaato d a t u r , C i c i t a legati comiter demissi, L i v . и у д р . f ) при означенш причины, такннъ образонъ, п о т о н у : ne Crustumini quidem—satis se impigre movent. I t a per ae ipsum nomen Caeninum i n agrum Romanum impetum facit, L i v . g) при означ. сл*дств!Я, => ita que: virtus autem actuosa: et deus tester n i h i l agens: expers virtutis igitur: ita ne beatus quidem, C i c . и у Др.*, ita sic armatus i n Tiberim desiluit, L i v . 2) такъ, с ъ т е н ъ , съ такинъ услов!емъ,ограннченземъ, до того, и под.: q u i heres inatitutus esset, mortuo postumo, С i с i t a triumpharunt, ut ille pulsus superatusque regnaret, i d. quod videmus ita esse necessarium, ut tamen eo minus n i h i l esse possit, i d . ita tamen, ut tibi nolim molestus esse, i d . pax i t a conve nerat ut Etruscis Latinisque fluvius A l b u l a finis esset, L i v . sed tamen ita v e l i m , ut ne quid properes, C i c i t a falsa sunt ea, quae censequuntur, ut—, i d. i t a , quod—, i d . ita, quum — , i d . i t a , si — , C i c . ita tamen, si — , C i c a i , i t a — , О v. quae si longior fuerit oratio, cum magni tudine utilitatis comparetur. i t a fortasse etiam brevi or videbitur, C i c 3) такъ, с т о л ь , въ такой с т е п е н и : neque quid agam, neque quid acturus sim, scio: i t a sum perturbatns—, C i c . quid est igitur, cur ita semper deum beatu.n Epicurus appallet? C i c . quod ille nuper itase malle dixerat, i d . non i t a laudat Curionem, i d . въ особ, non ita (haud i t a , nec i t a ) , ne такъ-то,не очень:mihi quidem non i t a molesti sunt, C i c non i t a multos fuisse, i d . haud ita magna manu, N e p . non i t a mul tum moratus - C a e s . non i t a valde moventnr, C i c . non (haud) i t a multo post, i d . , L i v . haud i t a multo ante, L i v a l a l i a , ae, f. H r a i i f l , жители Италш, C i c . Cic. mtnm. I t a l i c a , ae, f. Италика, городъ в ъ Бет. Испаши, о с н о в . Сцишононъ А о р н кавскивъ, иесто рождешя в и п е р . Траяна и Адреана . близъ нын. Sevilla, Caes., Eutr. * [лики, H i r t . i u m , m. жители г. ИтаI t a l l c u s , a d j . италШсаШ: I . bellum, война съ союзниками, C i c . I . legio. cO_ Italieeneeft,