* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
572 Kalis — Ixion брасывать, Т а с ; iterant j aetata = iterum jactant, О v. iterate maris saxa, двойная стена, V a l . F l . [borum, C i c . I t e r a i i o , onia, f. повторение: i . verl t e r a t o , adv. въ другой р а з ъ , п о в т о рительно, J u s t . , T e r t . i t e r u m , a d v . 1) въ другой р и а ъ , опять, C i c ; Lent ulna conaularis et prae tor iterum, C i c ; i . j a m , S a i l , semel — i . , C i c . primum — i . N e p . ; semel at que к , C i c , C a e s . semel i . que, C i c . semel aut i . , i d . primo — L — tertio, C i c primum — i . — tertio, N e p . aemel- —- i . — tertio, V e i l , и для означе т а действ1а, часто п о в т о р я е м а я : i . а с tertium, C i c , L i v . i . ас t e r t i o , C i c . i . et tertium, Q u i n t , i . et saepiue, C i c . i ac saepius, L i v . semel atque i . ac sae piue, C i c . i . atque i . , H o r . i . que, V i r g . i . i . que, P l i n . j . 2) иапротнвъ, Caes., Liv., Tac I t h a c a , ae (poet. Ithace, es), f. Иоанн (Ит.), островъ Ioaittcxaro пора, владение Улисса, я . T h e a k i , C i c , V i r g . I t h a c e u s i e , a d j . иеаксвдЙ: I . Ulisses. Hor. I t h a c u H , a d j . н е а к с п й , съ о . Иоаки.* I . metres, О v.; s u b s t . Ithacus. i , m . иоах1*ецъ, Улнссъ, О v., V i r g . l t i d e m , a d v . также, такинъ же о б р а , аонъ, подобиынъ о б р а з о н ъ : ea, quae mo vent sensus, i . movent omnium, C i c . l t i o , Onis, f. (ire) шествие, путь i . domum, Cic. i t i t a r e , to, (itare) часто ходить, N a e v. Mtoolus, a d j . относ, къ городу Itone в ъ Б е о т ш : I . Minerva. L i v . I t Q r a e i , orum, m. итуреЙцы, жители обл. Итуреи въ Келеснрш, C i c н Ч й г а е и в , a d j . нтурейоий, V i r g . I t u a , os, m. (ire) хождение, niecTBie, х о д ъ : itua. reditus, C i c . pro i t u et reditu. Suet I l y s , *os, m. ИпЙ, 1) сынъ opaaittскаго пара Терея я Прогиы. Мять н тетка убили его и подали отцу в ъ п и щ у , за что Прогна превращена въ ласточку, Филомела въ с о л о в ь я , ТереЙ въ удода, а с а в ъ ИпЙ въ оазаиа , О v., Н о г. 2) троявецъ, спутинкъ Энея, V i r g . I u l e u e * a d j . относ, въ K)aiio цезарю, I U I I U H , l i , сн. Julius. стоя щШ нзъ атал*Йцевъ,Тас. I . philosophi, последователи П и е а г о р а , C i c ; subst. I t a l i c i , orum, m. италйЙцы, S a i l . , L i v . Italia, idis, f. италийка, V i r g . 1. I t & l u e , i , m. Италъ,древвШ герой, ao вмени котораго аежля названа ИтаД10ю, V i r g . 2. Italue, a d j . нтал)Йск!й, О v., V \ rg.; s u b s t . I t a l i , orum, m. италШцы, V i r g . Ttalum (gen. p l n r . = Ttalorum) i d . 1. T t n - q u e , e= et ita, такъ что ita н а е е т ъ с в о е вначеше. 2. I t a W q u e , c o n j . (поставляемый у C i c в C a e s . въ начале, у L i v . и поздв. и п о е л ! перваго илн втораго слова пред л о ж е н а ) и т я к ъ , и п о т о н у , поатоиу C i c ; itaque ergo, L i v . 1 Ч а г е , ito, v. n . (ire) х о д и т ь : i - ad ooenas, C i c I t e m , adv. такъ же, такинъ же обра з о н ъ , равнынъ оброзонъ , также н , в: ut ante demonstrabant — , item nunc — oatendunt, C i c fecisti i t e m , ut praedonea aolent, i d . item — quamadroodum, i d . aicut — i t e m , i d . solis defectiones item que lunae praedicuntur i n multos an nos, Cic.; Romulus augur, ut apud E n nium cum fratre item augure, i d . ; ergo i t e m , C i c . item quoque, C i c . ; literae m i t t u n t u r ' isti a patre vebementes, ab amicis i t e m , C i c . ajunt nonnulli, Sallustius item, me oportuisse aceusare, C i c . о spectaculum uni Crasso jucnudum, ceteris non i t e m , i d . въ о с о б , a) a p a r i t e r : hoc in omnibus item partibus orationis evenit, C i c item simul, Cat. item cohortium, turmarum simul omnes, S a i l , b) e s s rursus, G e l l . ater* itineris, п. (сродно съ ire) ш е с т ы е , ходъ , п у т ь , путешествие, дорога, а а р ш ъ ; i n itinere,дорогою, во в р е в я п у т и , C a e s . также i t i n e r e , L i v . ex itinere, C a e a . , L i v . m t p h . путь, образъ, способъ, плавъ в под.: 1. sermonis, C i c . officii, i d . salutis, V i r g . nostris itineribus ire, идти по нашиуъ следа нъ, C i c въ о с о б . a) iter unius d i e i , дневном п у т ь , день езды, C i c iter paucorum dierum, Caes. b) в а р ш ъ , дневной переходъ, какъ в е р а : magnis itineribus contendere, C i c , O n e s , b) право проходить или проезжать где • б . , C i c , C a e s . m t n m . д о р о г а , путь: itinera devia, C i c . i . facile, angustum et d i f f i c i l e , Caes. itinera intercludere, i d . iter patet, i d . iter facere, е х а т ь , L i v . также; aperire, S a i l . ; facere iter sceleri, От. [повторяеный, T e r t . i t e r a b Y l i e , a d j . что ножно повторить, ate r a r e , 1. v. а. повторять: i . verba. C i c . pugnam, L i v . обыкнов. делать что нб. въ другой разъ или снова: Г. agrum, п е р е п а х и в а т ь , C i c l a n a m , в ъ другой риаъ красить, Н о г . j a n u a m , опять вы ходить я ъ — , O v . t u m u l u m , снова на t V a l u e (3 слог.) или Julus (2 слог.), i , m. 1 у л ъ , сынъ Э н е я , иначе назыв. Аасаши8,предокъ рода Юл1бвъ, V i rg.,Ov. I x T o n , Onis, m. H x c i o a v , царь лапиоовъ, отецъ Пириооя и к е а т а в р о в ъ , ро дившихся иаъ облака, за похвальбу короткнмъ знакомствомъ съ Юноною, въ царстве яертвыхъ привезенный иъ беаостиаовочно вертящеиуса к о л е с у . О т . ,