
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
426 familiaritas — fascia ще, капище, храмъ: f. Apollinis, C i c . Herculis, Caea. Dianae, i d . Jovis Hammonis, N e p . fana et delubra, C i c 2. F a n u m , i , п. Фанъ, городъ иъ Уибрш при Адр1атнческоие н о р е , вынь F a n o , Caes.; назыв. также: Fanum For tunae, Т а с f a r , farrie, п. хлебъ въ з е р н е , въ особ, полба. Н о г . f a r c T r e , farclo, farsi, fa return или fartnm и fareum , v. а. набивать, начинивать: pulvinus rosa fartua, C i c . f. in os pannos, S e n . f a r c t i i e , p a r t , о т ъ fare ire. F a r f a r u s , i , m . Ф а р е а р ъ или Фабаpi Игрека впадающая в е Тибръ, О v. f a r i , (for) faris, fatns, v. а. и n. (Формы for, fer не встречаются) говорить, в е щ а т ь : f. ad alqm, C i c . alqd, V i r g . fabor enim, quando—, i d . fare aire или age fare, говори же, i d . data copia fand i , i d . fandi fictor лжеце, i d . quis talia fando temperet a lacrimis? i d . fando au dire , узнавать по с л у х у , C i e . f. auper alqo, V a l . F l . в е о с о б , о повтахъ, вос п е в а т ь : f. Tarpejum nemus, P r o p . f a r i n a * ae, f. мука а) иаъ хлебвыхъ зеренъ: cribro decussa f., P e r s . m t p h . : fueria nostrae farinae, « нашего поли ягода, P e r s . b) изъ другнхъ в е щ е й : f. pulvereai?, О v. f a r r a g o , inis, f. (far) иешево для корна с к о т а , V i r g . m t p h . а) смесь: f. nostri^ l i b e l l i , J u v . b) мелочь, безделка: in tenui farragine mendax. P e r s . f a r r a t u s , a d j . (far) наполненный пищею мае зеренъ: f. oil а, горшокъ с ъ кашею, P e r s . subst. farratum, i , n . хлебное, съестное: omnia farrata, J u v . f a r s D r a , ae, f. начинка, T e r t . f a r i i l i a , i u m , n . чемъ что нб. откар мливается: f, et hominum et deorum, Tert. [Hor. f a r t o r , firis, m. (farcire) иачиииватель, f a e , a d j . i n d e c l . обыкнов. с ъ est (или habeo) 1) можно, поаволево (по закону божественнону или естествен ному): quod aut per naturam fas esset ant per leges, C i c . si fae est dictu, i d . quoad posset, quoad fas esset, quoad Hceret, C i c non fae habere, съ i n f . , О v. negabas, fas esse, C i c . nec scire fas est omnia, H o r . 2) суждено, предназначено: si cadere fas est, О v. s u b s t . fas, п., 1) божесмй ваконъ: contra fae, contra auspicia, C i c fas et j u r a sinunt, V i r g . om ne jus fasque delere, C i c f. gentinm, T a c . fas omne abrumpunt, V i r g . fas armorum, T a c 2) богъ, божество: audi Ju piter, audite tines, audi fas, L i v . f a s c i a , ae, f. 1) обвязка, повязка, перевязка, вявертка, кякъ-то а) пере вязка для ранъ, C i c , Snet., C u r t , b) fasciae, quibus crura veatiuntur, наверт ка, C i o . такъ у Q u i n t . , V a l . M a x . c) животнаго, L I T . fissum, C|U. s u b s t . m. t) рабъ, слуга, L i v . 2) другъ, п ^ я т е л ь , C i c , Caes. f a ^ n i l i a r t ' t a e , atis, f. npiaaub, друж ба, короткое знакомство, тесная связь : recipere alqm in familiaritatera, C i o . ve nire in f. alcjs, иди intrare иди se dare, или se applicare, i d . mihi cum alqo f. est, или intercedit, i d . m t n m . : familiaritates, друзья, S u e t . f a m i l l a r i t e r , adv. ( с о т р . и sup., C i c ) дружески, пр!ятельски: f. cum al qo vivere, loqui, C i c alqo uti, N e p . al cui arridere, L i v . causam f nosse, въ точ ности, Q u i n t . f а т д я е , adv. со славою, въ с о т р . , Т е r_t. _ [ Т е г t. f a m o e i t a e , a t i s , f. худая слава. f & m d s u s , a d j . (sup., Suet.) 1) слу жащей преднетонъ людскихъ речей, а) въ хорошую стор., славный, знаменитый: f. mors. Н о г . , Т а с . urbs, Т а с victoria. F l o r . b) безславный, п о н о с н ы й , C i c , Н о г . , O v . 2) ругательный: f. carmen, Н о г . f. libelli , п а с к в и л и , T a c , S u e t , epigrainmata. S u e t . f a m u l a , ae, f. служанка, прислуж ница, V i r g . , Ov.; m t p h . : virtua f. for tunae, C i c res familiaris ministra et fcorporis, i d . [uiift, T e r t f a i n u l a b u n d u s , a d j . усердно служаf a i i i i i l a r e , o, v. а. порабощать, T e r t . f a i u u l a r i , 1. v. п. служить, прислу живать, C a t . , C i c ; f. alcui, T e r t . f a m u l a r i s , a d j . р а б с ы й : f. vestis, C i c t u r b a , S t a t , j n r a f. dare, лишать с в о б о д ы , О v. в ъ о с о б . f. hederae, плющъ, которыиъ украшались бакхантки, V a l . F l . adv. famulare, рабски: f. t i me ns, S t a t . f a i t t f t l a i o r i ' u e , a d j . униженный: f. mcndicitas, T e r t . f a m u l u s , i , m. рабъ, слуга, прислужникъ, C i c . Н о г . , V i r g . , О v. f. Minervae, т. е. калидоясмЙ вепрь, O r adj. р а б с м й , порабощенный: f. aquae, Ov. v e r t e x , i d . turbae, S i l dextrae, Lucan. f a i i a t t c u s , a d j . (fanum) вдохновен ный, J u v . f. carmen, L i v . m t p h . на ступлении**, безумный: f. homo, и з у в е р е , C i c f. philnaophi, i d . error, H o r . jactatio, L i v . furor. F l o r . fanaticum est, съ i n f . , Q u i n t . [nine], C i c F a n n i a n u s , adj. е а в ш е в е (си. FanF a n n i u e , H, m. Фанн1Й, римское ро довое имя: С. Fannius Strabo, а) зять Лел!я, введенный Цицерономъ въ его Laelius; b) сынъ предыдущего, бывшей консулоиъ въ 632 г. Рима, C i c . 1. f a n u m , i , п. посвященное какоиу нб. богу, сващенное н е т т о : f. tantum, id est, locus tempi о aftatn*. L i v . в о о б