
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
АШ [287^288] АШ Библиография: I . Произведения А . : Н а смерть Пушкина, сообщил Ив. Ив. Клементьев, «МооковокиЙ наблюдатель», I f . , 1837, ноябрь; Медведь, пи 1 идите ль разбойника, газ. «Кав } каз», ЛІЛі 83—84—86—90—91, Тифлис, 1851; Ііодда-Шрагмм Хал it д , обладатель философского камня, газ. «Кавказ», Ш 44—45, Тиф ли о, 1851; Мувье Жордаи, парижский ботаник, и дервиш Нас тал и-шах, знаменитый колдуй, гае. «Кавказ», 15—17, Тифлис, 1851 (иеы. пор. в Arch. 1. Wiaa. Kunde you Rusalaud, Berlin, 1852); Визирь Сирибского х&иотва, г а з . «Кавнау*, №Л 7—9, Тнфлио, 1853; Комедии А., Тифдио, 18аЗ; Положение турецкой армии под Багдадом в 1618, гад. «Кавкаа», М 5-1—55, Тифдио, 1853; Приключения сир лги, гая. «Кавказ*, Ш 6 28—32, Тифлис, 1853; Идеал красавицы пи восточным понятиям, альм. «Зурна», Тифлис, 1855; Темеилдт калутан А . , Тифдио, 1859; К а л л a m В. В . , «РивоШпоапа», т. I и I I , СПБ., 1902—1903. Новевшие иодаинд ооох книг А. вышли в Баку 1926—1927. Отдельные произведения А. опу бликованы также в трудах «Есоіе dee languea viv&ntea orien tates* во Франции (Recuoil dee textee I , P . , 1889). Произведе ния А. неоднократно переводились на русокий, француаскмй, немецкий, английский, персидский и урду. П . Статья И. См. ( С о л л о г у б В . А.), Комедии А . , газ. «Кавказ», № 6 1 , Тифдио, 1853; Кочардиио к и й Ф р., Лит-ра Азербайджанских татар, Тифдио, 1903; К р ы м с к и й А., История Турции и ее лит-ры от расцвота до начала упадка, М . Ш О ; К у д и ? в М., Заметки о тюрк ской лнт-р?, Творчество А. и ошибки критики, гаа. «Бакин ский рабочий», J * 198, Баку, 1927; А. Б . , Мыслитель — дра матург — ученый. К пятидесятилетию оо дня смерти А., гаа. «Рабочая правда», J * 118 (1563), Тифдио, 1928; ? а ик о п о д о в И . , К истории первых по стали вок А . , журн. «Культура я пяоьм. Востока», I I , 11., 1928; Ш в р и ф о в У в., А., газ. «Заря Востока», № 58 (1724}, Тифдио, 1928; Еіп tatariscber Luatapieldichtor, в cMagazin fur die Literatur des Aualandee*. 1852, .Vt 98, отр. 389—390; A d B e r g e , Dicbtungen Trans-Kaukaeicher Stager dee Х ? Ш u. X I X Jabrhunderte in Aeerbeidscbanieober Muodart, Lpz.; 1868; Barbier de Id e у n a r d, wKevue critique*, P., 1883, Mara; Allgemeino Zeitung, Berlin, 1889; Literarieches Zentralblatt fur Oeutscbland, Lpa., 1890, № 1 5 ; B o d e n a t e d t F г., Aus dem Nachlae»e Mirza-Scbally'e. Neuea Liederbucb mit Prolog und erlauterndem Nacbtrag, Lpz., 1891. ( АШ Шолом [1880—] — еврейский писа тель,романтик умирающего польского еврей ского местечка. Р . в Кутно (Польша), де бютировал в 1900 в еженедельнике «Иуд» новеллой «Мойшеле»на еврейском яз.Первые годы писал по-гебраистеки. В 1902 отошел от гебраистского яз., став центральной фигурой еврейской («идиш») прозы после классиков [Менделе, Ш о л о м - А л е й х е м , Пе р е ц (см.)]. Впервые обратил на себя внима ние своим рассказом «Кольский переулок» (переулок мясников), где дышащие здо ровьем и жизненной активностью социаль ные низы противопоставляются бледноли цым обитателям «Синагогального переулка» с их аскетическими идеалами и рабьим сознанием, что «еврей в изгнании должен всему покоряться», что «праведный еврей должен проводить свои дни в молитве, посте и изучении святой Торы» и гнушаться тех радостей суетной жизни, к-рым пре даются низы «Кольского переулка». «Коль ский» и «Синагогальный» переулки стали в еврейской публицистике и критике нари цательными именами, выражающими силу и жизненность социальных низов, бесси лие и клерикальную реакционность местеч ковых верхов. Вера А, в социальные ни зы быстро прошла. Сам выходец из «Си нагогального переулка», А. остро почув ствовал его распад и предался романтиче На тюркском яз.: К о ч a p л в Ф p - б., К столетию со дня рождения А., Баку, 1911; А б Ш а и к, «Обманутые авеэды», журн. «Маариф ве Медеиийет», Лі 323, Баку, 1925; К оч а р л и Ф р - в., Материалы по истории Азербайджанской аит-ры, т. 1, ч. I I , Баку, 1Э25; А х в е р д о в А . , А., Х и я лат, Баку, 1927; Е е о і Е 1 і і b a ? е, А.; ж у р а . «Дао Юлдувы». *Ъ 10, Тифлис, 1927. C.-S. ской идеализации уходящего прошлого; «Городок» [1905J, «Богач Шлойме» [1909]. Ихезкел из Гомбииа («Городок») и богач Шлойм? — олицетворение национально-ре лигиозных традиций. Своей богобоязненно стью, благотворительностью, патриархаль ной семейной жизнью, гостеприимством, купеческой честностью — они служат об разцами для всей своей общины. Они — ее духовные главы, судьи и руководите ли, исповедники и советчики. Эта идеа лизация прошлого — результат того, что зажиточное торговое, еврейское мещанство ходом капиталистического развития разо рялось. Эту гибель А. показал в драме «Белая кость» — мезальянс разоренного представителя еврейской местечковой зна ти с разбогатевшим кабатчиком. Проник шись страданиями погибающей мещанской знати, А. дает картины ее прошлого, пол ные тепла и света, о чем сильно тоскуют последние представители погибающих. От идеализации близкого прошлого родной социальной среды А. переходит к вос певанию истории Израиля, к-рую он ви дит сквозь очки тоскующего о прошлом потомка «богача Шлойме». Драмы: «Амнон и Тамор» [1908]; очерки: «В стране Израи ля», «Дочь Иофара» [1913], «Сабатай-Цеви» [1908]; поэма «Разрушение храма» [1913]; романы: «Во славу Божию» [1920], «Кастильская колдунья» [1921] и др. — националистическая апологетика библей ской красы и средневековой героики на рода-богоносца. А. делает не раз попытки выйти за пределы мотивов, продиктованных ему гибелью родного класса; таковы его драмы: «На пути в Сион» [1908], «Бог мести» [1907], которые долго шли на еврейской, русской и западно-европейских сценах; роман «Мэри» [1911—1913]. Но если ді ама «Бог мести» характеризует напряженность драматического действия, то пьеса «На пути в Сион» и роман «Мэри» являются бессиль ной попыткой дать еврейское обществен ное движение в 1905 и непосредственно после 1905. В 1909 А. впервые посетил Америку. В начале войны 1914—1918 он осел там на ряд лет. Здесь его трогала лишь судьба эмигрировавших из Польши в Америку обедневших потомков Ихезкеля из Гомбина. Первая книга «Америка» [1909] — проникнутая глубоким состраданием — по весть о мальчике эмигранте. Сдавленный физически духотой американских улиц, уни чтоженный морально американским безве рием, мальчик, умирая, грезит о шири зеленых лужаек на берегу родной Вислы, о милосердии богобоязненных людей из родного городка. В романе «Дядя Мо зес» [1917] А. дает картину мучительного приспособления и отчаяния попавших в лапы американского капитализма эмигран тов. Но и здесь мораль Ихезкеля из Гомбина торжествует к концу победу над бес сердечностью капитализма.Живя в Америке. А. еще раз возвращается к персонажам