
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
печати въ 1793 г.; у Смирдина форматъ 8844. • — (ГЕРОИЧЕСКАЯ) .влюблен въ 12°. ный Роландъ; соч. г. Ваярда: перев. съ Франц. Яковъ Булгаковъ; 3 ч. Спб. 8888. * — ВИЛЬГЕЛЬМЪ Телъ, или 1777— въ 12°. освобожденная Швейцарія; соч. г. Флоріана; перев. съ Франц. М. 1802—въ 8°. 8846. Тожь, изд. второе; 3 ч. Спб. Перевелъ—Вас. Андр. Жуковскій; см. 1799—въ 12°. 5 р. «Русск, Архивъ» 1864 г., стр. 1123; Спб. В?стн. I I . 209. Геннади Словарь т. 2, стр. 10. Второе Было еще издані?, вышедшее въ Спб. иаданіе вышло въ Москв? въ 1817 г. въ 1800 г.; см. Геннади Словарь т. 1, См. Смирдинъ 24 6721. Плавильщиковъ стр. 113—114. 24 3880. — ВИРГИЛІЕВА ЭНЕИДА, выворо 8889. t — ВДАДИМИРЪ возрожден ченная на изнанку, см. подъ No 2503. ный, въ XII п?еняхъ, соч. #. Хераскова; — ВОЕННАЯ НАУКА, см. подъ М. 1785—въ 4°. No 6625. Описана у Губерти—Матер, для русск. — (ГЕРОИЧЕСКАЯ) Генріада, см. бнбліогр. т. 2, 24 88. Волътеровы сочиненія (См. 2545— 8840. Тожъ, изд. второе; М. 1787— 2547). въ 4°. 8848. * — ГОМЕРОВА Ватрахоміо8841. Тожъ, изд. третіе; М. 1801— махія, то есть война мышей и лягувъ 8°. шекъ; перев. съ Лат. В. Рубанъ; Спб. 8848. Тожъ, изд. четвертое; М. въ Т. 1772—въ 8°. Пономар. 1809—въ 8°. 8847. Тожъ, изд. второе; Спб. 1788— Пом?щена сверьхъ того въполномъ въ 8°. собраніи сочиненій г. Хераскова, и Заглаві? перваго иэданія сл?дуетъ: въ эпическихъ его твореніяхъ. «Омирова Ватрахоміомахія» и т. д. Опи сана у Губерти—Матер, для русск, биПервое изданіе сей книги есть бдіогр. т. 3, 24 118. лучшее, а четвертаго ничто напеча танное хуже быть не можетъ, к а к ъ 8848. Тожь, вновь перевелъ съ Гре и большая часть произведеній сей ческаго Алекс?й Огинскій; Спб. 1812изв?стной книгопечатни. въ 12°. Въ первомъ изданіи «Опыта» Сопи 8849. • — ГОМЕРОВА Иліада, въ кова вышеприведенное его прим?чаніе XXIV тъсннхъ: перев. съ Греческаго напечатано ва 181-й стр., эта страница прозою Петръ Ёкимовъ; 2 ч. Спб. 1776— была перепечатана, что зач?тно и по 1778— вь 8°. бумаг? въ первомъ изданіи; въ боль Загдаві? переиначено Сопиковымъ, шинства экземпляровъ страница эта сл?дуетъ: «Омировыхъ твореній дв? ча напечатана на синеватой бумаг?, тогда сти, содержания въ себ? 12 п?сенъ какъ остальныя, какъ и вся книга, на Ихіады». См. Смирдинъ 24 6735. Генна желтоватой бумаг?. Эта страница была ди Словарь т. 1, стр. 841. перепечатана изъ-за неодобрительнаго отзыва Сопикова о изданіяхъ типогра8860. Тожъ, первыя VI п?сней, вновь фіи Пономарева, в?роятно по его за перевелъ съ Греческаго стихами Ермилъ явлению ИЛИ требованію; лишь въ очень Костровъ; съ портретомъ Гомера; Спб. не многихъ экземпляра хъ сохранился въ Т. Шнора; 1787—въ 4°. текстъ нрим?чанія Сопикова, какъ онъ Седьмая, осьмая и часть девятой приведенъ и возстановленъ нами зд?сь, п?сни, его же перевода, пом?щены обыкновенно же это прим?чаніе окан въ В?стник? Европы. 1811 г. Пом?щечивается словами «хуже быть не мо ны также оныя VI п?сней в ъ сочижетъ», все же остальное было исклю неніяхъ г. Кострова. чено. Экземпляры «Опыта» Сопикова съ первоначальной редакцией этого прим?См. Березинъ-Ширяевъ—Посл?дв. ма чанія попадаются крайне р?дко. тер, для библіогр., Спб., 1884, стр. 282. 8851. Тожь, п?снь седмал; перевелъ съ «8648. * — ВОЗВРАЩЕННЫЙ рай; ^ ч . г. Мильтона; перев. съ Франц. Греческаго стихами Николай Гшъдичъ. Е з?анъ Гр?шищевъ; М. 1778—въ 8°. j Спб. 1809—въ 4°. А