Главная \ Словарь русских художников, ваятелей, живописцев, зодчих, рисовальщиков, нраверов, литографов, медальеров, мозаичистов, иконописцев, литейщиков, чеканщиков, сканщиков и прочих. П \ 1-50

* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
89 ПЕРОВЪ. 90 ли друпе ученики, и такииъ образомъ соста вился кружок*, которому вошедшШ разсказывалъ о счастливой находке модели—старика богадельника. Вдругь я почувствовал*, что кто-то дернулъ меня за полу; оборотясь, я увидел* прошедшаго мимо Е . Л. Неужели это онъ дер нулъ меня?—подумал* я, глядя ему въ след* недоумълыми глазами. Между И м ъ Е. Л., пройдя почти всю залу, какъ-то странно, неуклюже манплъ меня въ себе рукою; но мере моего прнближешл, опъ все более н более улыбался, и когда я уже СОВСЕМ* близко подошелъ къ нему,—нерешительно и робко, точно не учи тель ученику, а ученик* учителю, совал* мне свою руку п говорил* скороговоркою: „Если вам* можво-с*, зайдите, пожалуйста, ко мне-съ, въ мою квартиру; вы знаете, где я живусъ-съ? —Как* же, знаю, отвечал* я.—„Ну, такъ еайднте черезъ полчасика, мне нужно съ вами поговорить-съ . „Противной показалась мне эта излишняя вежливость: хотят* человека выгнать, гнали бы ужъ просто,—такъ петь: съ соблюдешенъ утонченной деликатности и возможных* при личий, словно издеваются.—Хорошо, приду, от вечал* я грубо. Е . Л. удивленно посмотрел* на мевя, улыбаясь, раскланялся, повторил*: „пожалуйста, зайдите и—ушел*. „Чрез* полчаса я позвонил* у двери в * его квартиру, но мне долго не отпирали; я повял*, что позвонил* ужъ слишком* осторожно и силь нее дернулъ ручку звонка. Въ квартире хрип ло залаяла собака, потомъ послышались шаги и наконецъ ключ* завертелся въ вамкЬ; дверь отворила мне горничная, уже не первой моло дости, маленькая, курносоватая и довольно не расторопная.—Дома Егоръ Яковлевич*?—спро сил* я.—„Дома, идите вон* туда,"—отвечала она неласково н показала рукою лестницу на право. „Прямо против* двери со входа стояла на полу большая неоконченная картина н изъ-за нел раздавался голосъ иапевающагоЕ. Я.—Ус лышав* шорох*, онъ выглянул* нзъ-за картины и засуетился. Я забыл* тебе сказать, что от* сам а го порога квартиры по всем* комнатам* меня сопровождал* противный толстый мопс*; рыча и скаля зубы, онъ, казалось, выбирал* удобный моментъ какъ бы половчее схватить меня аа ногу.—„Пошелъ вонъ, каналья", — за кричал* на него Е. Я., смеясь н топая ногой; „иэвиввте-съ", — продолжал* онъ, обращпясь уже ко мне, — „этот* Доиейка-съ ужасная бе* сття, так* и наровнтъ поймать кого-нибудь за и и 11 вогу-съ, но овъ не кусается, разве только на пугает*; я очень рад*, что вы пришли",—доба вил* он* скороговоркою н опять начал* нере шительно совать м а е свою руку.—„Пожалуйте вотъ сюда-съ; трубочки покурить не желаете лн? —Вы курите?" — Курю, отвечалъ я сурово. — „Пу такъ, пожалуйста, набейте вот* этусъ, она почище, ва курите и садитесь вотъ здесь, мы потолкуемъ-съ. А мне можно будет* работать при вас*? Вы нозволите-съ?"—Помилуйте, ска зал* я, и мне очень странною показалась такая подготовка къ ожидаемому объяспешю, да и самъ Е. Я. казался какимъ-то чудакомъ. „Не безъ труда закурив* поданную трубку с* длиннейшим* чубуком*, я уселся на стулё сбоку, а он* нестолько работал*, сколько гоэнлся на своем* табурете, безпрсстапно ко мнЬ поворачиваясь,—в* одной руке его была палит ра, въ другой кисти; наконецъ, усевшись плотно, онъ повелъ следующую речь: „Я вас* вотъ за чем* пригласилъ-сгч вы извините, пожалуйста, вы, какъ я вижу, человек* не богатый-съ"... „И онъ глядел* на меня, какъ будто просил* ирощешя за такое обидное открыло.—Ну, по думал* я, кончай скоръе, и во мне шевельну лось недоброе чувство. —„Я это заметплъ-съ,— иродолжал*, запинаясь, Е . Я . , — и потому хочу предложить вам*..."—Онъ оилть взглянул* па меня какъ-то просительно,—„не хотите ли вы у меня жи1ь-съ"?.. „Я выпустил* изо рта чубук* и вытаращил* на него глаза.—„У меняюсь квартира казенная н вы мне никакого убытку не принесете, на против ъ-съ, доставите большое удоволъств1е своим* товариществом*,., я теперь одинъ-съ; вотъ у меня маменьва-съ...—и он* на минуту задумался и опустил* глаза—вот* съ ней вамъ трудно будет* поладить,... ну, да вы ужъ какънибудь поладьте-с*,... такъ вотъ-съ, у меня уже н жили два ученика, да один* уехал* на мЬсто-съ, а другой получил* ssaaie художника и работает* здесь, въ Москве, и я теперь одинъ, а прнвыкъ, чтобъ кто-нибудь у меня жнлъ-съ, а вас**то я приглашаю погому-съ, что видал* ваши эскизы,—мне кажется, у васъ хоропня спо собности и Богь дастъ, современен*, изъ вас* выйдет* художникъ-съ, а вотъ из* техъ-то двоих*, по совести сказать, ничего не вышло-ст-, —что делать? не всякому Бог* дает* дароваHie...— и Е. Я . ввдохнулъ въ раздумьн...—Такъ какъ же-съ, чтб вы на это скажете?" — спро сил* онъ и, не дождавшись ответа, продолжал*: „едим* мы не важво-съ, а сыты будем*, спать вы будете вотъ здесь,—и опъ показал* на дверь