Главная \ Словарь членов Общества любителей Российской словесности при Московском Университете. (1811-1911 гг.) \ 51-100

* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
БЪльсмй. 47 ставленъ въ Академш наукъ на сонсВъ 1380 г принимал!, участи, in, каше Пушкинской премии, которая и устройстве торжествъ при открытии была присуждена въ заседанш Ака памятника А. Пушкину въ Москве демш 19-го октября 1889 г. Разборы и з а г ь м ъ наблюдали, за п е ч а т а ш е м ъ перевода, сделаные академикомъ Я. Гротомъ и профессоромъ Гельсингфор(|}OTOTiiniii для льбома Пушкин скаго Университета Крономъ, напеча ской выставки въ 1880 г изданнаго таны въ „Отчете Академш наукъ о пя06-вомъ люб. Рос Слов. Въ 1886 г. , томъ присужденш Пушкинскойпремш". былъ пзбранъ членомъ Моск. Коми- j 5) „Путешествие Антошя въ Царьграде въ X I I в.", статья в ъ ж у р н . „Пантеопъ тета Грамотности, для издаюй коЛитературы" 1889 г. 6) „О. И. Бусла тораго и написалъ сказки въ стиевъ", но поводу 50-лет1я его деятель хахъ „О Царевн&Ь ЛягушкЪ" и „Три ности въ „Газете Гатцука" 1889 г копеечки" Въ 188S г., въ течоше 7) „Св. Ceprifi и значен1е его деятель ности" по поводу 50-лет1Я кончины св. всего года, печаталъ свой полный С е р и я — в ъ ж у р н . „Русский Паломникъ" переводъ „ К а л е в а л ы " въ ж у р н а л е 1892 г. 8) „Основные мотивы поэзш ,Д Гантоонъ литературы." и посвягр. А. К. Толстого"—въжурн. „Русское гилъ его 0 И Буслаеву по поводу | Обозреше" 1894 г. 9) „Предисловие къ изд. „Мертвыя души", Гоголя. Рисунки бО-.тЬитя деятельности итого акаде Боклевскаго. Изд. Готье. М., 1895 г. мика, давшаго ему мысль заняться 10) ,.11оэз1я и жизнь Щербины"—въ итнмъ переводомъ и внимательно i сборн. „Починъ", изд. Об-ва Люб. Росс. Слов. М., 1895 г. 11) „Сонъ Гарунаследпвшаго за его трудомъ. Съ аль-Гашида", разсказъ, — въ журн 1889 г состоитч, членомъ-коррес„Родникъ" 1896 г. 12) „Болезнь Ка пондонтомъ Финскаго Литературнаго лифа Длнафара", разсказъ тамъ же Об-ва. Оъ того же года состоитъ 1897 г. 13) „Какъ тварь земная Богу молится", разсказъ тамъ же 1898 г членомъ Об-ва Любит. Росс. Слов. 14) „Отношеше 0. И. Буслаева къ ис На вечерахъ и зас/ьдашяхъ этого кусству—въ сборн. „Памяти 0. П. Об-ва читалъ свои статьи о гр. Л. Буслаева". М., 1898 г. 15) Я, П. ПоТолстомъ, о Щ е р б и н е , о Кольцове, лонскш, очеркъ въ журн. „ДЬтший отдыхъ". 1899 г. 16) „ А / Н . Майковъ" о О. И. Б у с л а е в е , а также на тор очеркъ, тамъ& же 1900 г. 17) „Л. I I жественном!, собранш Об-ва въ па Поливанов?,", по поводу его кончины, мять с т о л е ™ рождешя А. Пушкина въ сборн. „30 летъ жизни Учебнаго От въ 1899 г. читалъ стих, итого поэта.) дела Об-ва распр. техн. з п а ш й " М., Па утреннихъ ч т е ш я х ъ Моск. К о м . & 1900 г. 18) „А. В. Кольцовъ", очеркъ; Тула, 1901 г. 19) „Занят1я по русско по устройству ч т е ш й для учащихся му языку", въ „Отчете о педагогии, читалъ свои статьи; „ Я . П. Полонкурсахъ въ Туле" Тула, 1901 г. 20) скш, И. С. Никитииъ В. А. Ж у „Занят1я по методике русск. яз.", въ „Отчете о педагогпч. курсахъ въ г. Ру KOBCKiii, Русски люди за границе!! зе . М., 1902 г. 21) „Практичесюеуро при П е т р е Великомъ, Русскгя лу кп и разборъ уроковъ по русск. яз.", бочный картинки", а также участ въ „Отчете о педагогпч. курсахъ въ вовал!, въ художественньтхъ отдт,-1 Нижнемъ Повтор.". Н -Новгородъ. 1902 г. 22) „Зашгпя но русскому яз."— чешихъ нтихъ чтенпь въ „Отчете о педагогич. курсахъ въ Туле" Тула, 1902 г. 23) Редакцюнньш объяснешя при фототипическомъ изд. С о ч и и с н i n : I) Реценз1я на книгу рукописи А, Пушкина „Скупой Ры Загарпна „В. А. Жуковскш и его пронзцарь". Изд. де-Бюнкуръ. М. 1901 г ведешя"—въ жури- „Русская Мысль" 24) Т а ш я же объяснешя и транскрип 18S3 J . 2) „Сказка о Царевне Лягуш ция текста при фотот. изд. рукописи ке—въ стихахъ. Изд. Московскаго Ко А. Пушкина „Русалка" Изд. де-Бюн митета Грамотн. М.. 1887 г. после изд. куръ. М. 1902 г. 25) „И. С. Никитииъ", Ступина 1904 г. 3) „Три копеечки"— очеркъ, изд. Сытина. М., 1902 г. 26) сказка въ стихахъ. Изд. такое же. 4) „В. А. Жуковсюй", очеркъ, изд. Сы „Калевала" Полный переводъ съ фин тина. М., 1904 г. 27) „Руссшелюди за скаго въ стихахъ. Пзд. журнала „Панграницей при Петре Великомъ", въ теонъ литературы" СПб. 1889 г. Въ i 1889 г переводъ „Калевалы" былъ пред1 1 14 ? 1