* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
V
4- Хотя сербская часть настоящего словаря и составлена,— но решение Издательской Коммиссш, — вообще на восточном!, наречш, я себе позволить, темъ не менее, поместить некоторый слова и въ формахъ, свойственныхъ другнмъ сербскнмъ нареЧ1ямъ, а именно въ техъ случаяхъ, где, какъ мне кажется было бы, для иного новичка, трудновато образовать соответствую щую форму восточнаго д!алекта. По такому и нодобнымъ соображешямъ поставлено не только беланце, но и биоце; не только кпи, но и пи и шли; кроме хтети еще,и тети, тяти, шпетн; пошдедак возле последак» пршпен>е возле претен>е; атар возле хатар; ранити возле хранити; ора, opaj возле орах; opaj возле; орао; BajAa возле фа,]да; фала возле хвала: муа. мува возле муха, тичи^а возле птичц)а и т. д. Снабжать, согласно вышеупомянутому требовашю Издатель ской Коммиссш, по возможности все приводимым мною сербсюя слова надлежащими акцентами, т. е. и те, которыя въ остальныхъ сербско-хорватскнхъ словаряхъ приведены безъ всякпхъ знаковъ ударешя, было бы для меня, словака, абсолютной невозмож ностью безъ великодушной помощи двухъ комиетентныхъ по этому трудному делу авторитетовъ: гл* . " I . Стояновпча и СтНоваковича. Сперва я обратился, при благосклонном!» посредничестве члена упомянутой Издательской Коммпссш, профессора СПБ. Университета, П А. Лаврова, къ сербскому академику, ныне сербском}& министру нросвещешя, г. Л Стояновичу, съ просьбой пополнить этотъ пробелъ въ моемъ словаре и снабдить акцен тами но своему сербскому чутью и филологическому усмотренш и т е слова, которыя въ Сербш неупотребительны и по этой причине ему, быть можетъ, неизвестны. Г. Стояновичъ согла сился исполнить мою просьбу и действительно снабдилъ весь присланный ему мною въ Белградъ лексически* матер1алъ, въ размере приблизительно 3 0 0 0 словъ и формъ, знаками ударешя, оставнвъ безъ всякаго акцента только, сравнительно, незначи тельное количество словъ ему непэвестныхъ и въ литературе сербской кралевины неупотребнтельныхъ. Затемъ, уже после отсылки вышеуномянутаго мате pi ала въ Белградъ. у меня иъб^ъ-