* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Припомните еврейское сказанье О муже томъ, что растерзалъ рукой, Какъ агнца, льва; какъ жалкш и слепой, Не видя света Божья, истязайя Онъ отъ врага терп-влъ, лишенный силъ, И жерновъ целый день въ тюрьме кружилъ; Какъ, наконецъ, на пиръ изъ заточенья Былъ приведенъ сносить враговъ глу мленья. Въ отчаянш, средь пира обнялъ онъ Столпы громадной храмины руками— Шатнулся сводъ надъ пирными столами, И стёны рухнули со всвхъ сторонъ. При грохоте разрушеннаго здашя, Сменились страшнымъ воплемъ ликованья; Погибъ и рабъ, несчастный и слепой, Но тысячи похоронилъ съ собой. Самсонъ, порабощенный, осл-впленный, Есть и у насъ въ стране. Онъ силъ лишенъ, И цъпь на немъ. Но горе" если онъ Подниметъ руки въ скорби иступленной И пошатнетъ, кляня свой тяжшй пленъ— Столы и основашя нашихъ стънъ, И безобразной грудой рухнутъ своды Надъ горделивой храминой свободы.
Лонгфелло.
темъ, кто первый сталъ на его сторону. Ихъ умеренность онъ выдаетъ за обманъ и измену. Онъ слушается одной страсти.
Захар1я.
Въ движешяхъ революцш лежитъ велич{е, которое сообщается характерамъ и* возвышаетъ иногда самыя плосюя души до техъ событш, въ которыхъ они участвуютъ. Люди, вначале своей деятель ности легкомысленные и испорченные, становятся постепенно серьезными, гото выми на жертвы, трагическими, подобно той идее, которая окружаетъ ихъ и за! хватываетъ въ свой круговоротъ.
Ламартинъ.
Каждая попытка подавить возсташе недостаточными средствами только уси ливаешь его, а не прекращаешь его.
Фуксъ,
Всв революцш, исходяпця отъ народа, выставляютъ вначале весьма умеренный требовашя. Старыя узы порядка и закон ности еще не С О В С Б М Ъ исчезли. Народъ еще новичекъ въ .своеволш. Скромность— еще его добродетель. Въ это время луч ине, часто даже знатные люди становятся на сторону народа. Но напрасно наде ются, что устранеше злоупотреблений, на которыя жаловался народъ, остановить револющю. Она неудержимо стремится дальше. Возбужденный народъ, освободивнпйся отъ некоторыхъ узъ, хочетъ снять съ себя теперь все узы. Онъ ста новится недоверчивымъ по отношения къ
Смотреть на большое б е д с г а е , ла скать себя надеждами, доверяться вре мени, иногда даже принимать въ немъ участае, какъ будто въ шуточной комедш,| такъ что поднимается шумъ, н кажется, будто что-то делаешь, когда на самомъ деле ничего не можешь сделать,—разве это не значитъ навлекать на себя подозреше, подозреше въ томъ, что находишь наслаждеше въ самомъ возстанш, которое, правда, нельзя вызвать, но очень легко можно поддерживать!
Гете. I
Все то, что видишь глазъ небесный, что ] живетъ Въ моряхъ и въ воздухе и на земле— все въ рамки Свои заключено.
______ Шекспиръ.
Уверенность благопр1ятствуетъ заговору.
_____ Шекспиръ.