* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
каково всемъ: молодымъ и старымъ, рбыкновеннымъ и гешальнымъ людямъ, королю и крестьянину, министру и ра бочему. И у всвхъ счастье свое, отлич ное отъ счастья другихъ&"
_____ Мантегаццъ.
го человека. Н е т ъ ничего лучше, какъ видеть беднаго человека, стоящимъ не поколебимо посреди всвхъ искушенш и несоглашающимся унизиться до дурныхъ поступковъ.
Бостремъ,
Челов-вкъ долженъ подражать Госпо жу: Онъ пренебрегъ В С Е М И высокими горами и явился на невысокомъ Синае. Лучше быть хвостомъ льва, ч-вмъ го ловою лисицы. Челов-вкъ былъ созданъ въ шестой день для того, чтобы онъ не возгордился; Ьля этого даже муха была создана рань
ше Ч-БМЪ онъ. _____
— „Ни одинъ человекъ не обязанъ быть богатымъ, великимъ или ученымъ, но честнымъ человекомъ обязанъ быть каждый".
_____ Руддардъ.
Заботясь о счаспи другихъ, мы находимъ свое собственное.
Платонъ.
Плати добромъ за зло. .
Талмудъ.
Прежде всего будь смирененъ, какъ конецъ человека—черви. Смиреше—великая добродетель, соединяешь В М - Б С Г Б все жертвы 1 Гордость это личина, которой прикрываютъ свои ошибки.
такъ
она
„Слезы лишаютъ привлекательности слабыхъ, но придаютъ безконечно много прекраснаго людямъ сильнымъ и твердымъ.
Гете.
люди
Плюющй вверхъ, получаетъ свой плевокъ обратно въ лицо. Гордецъ непр1ятенъ даже своимъ домочадцамъ. _____ Гордый пророкъ лишается дара про рочества; гордый мурецъ теряетъ муд рость.
____ Талмудъ.
„Радость и горе, счастье и несчастье сменяютъ другъ друга въ жизни, какъ день и ночь, и чемъ темнее была ночь, темъ благодатнее кажется намъ светъ новаго дня".
Пидеритъ.
„Человекъ, пресмыкающшся въ кло аке грязныхъ мыслей, не можетъ, разу меется, въ жизненной деятельности под няться на большую высоту. Чувство самоуважешя поддерживаетъ и освещаешь жизнь даже самаго маленькаго и бедна-
Сорныя травы губятъ посевы; нена висть истощила людей; только нежный даръ кротости готовитъ великую награ дуСорныя травы губятъ посевы, тщеслаBie точитъ людей; лишь нежный даръ смирешя готовитъ великую награду. Сорныя травы губятъ поля, похоти губятъ людей; только благостный даръ чистоты и непорочности приводить къ блаженному концу.
БуддШская мудрость.