
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
УКРАИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА [549—550] УКРАИНСКАЯ Л И Т Е Р А Т У Р А HOD значепиолриобрсла басня «Пан и собака», го. Первые повести Квгтки изданы в двух кни проникнутая либерально-гуманным сочув гах: «Малороссийские повести, рассказывае ствием к крепостным. В балладе «Твардов мые Грицьком Основ&яненком» [1834, 1837]. ский», являющейся вольным переводом балла Остальные повести отдельными изданиями ды А. Мицкевича, Гулак-Артемовський поль вышли после смерти автора. В одной из луч зовался еще бурлескной стилистикой. Только ших своих повестей, «Конотопська пгдьма», в вольном переводе баллады Гёте «Ри балка* Квктка сатирически изобразил быт Конотопз, АртемовськиЙ сделал первую попытку созда создав типические характеры сотника Микиты ния романтической поэзии в украинской ли Уласовича Забрехи, сотенного писаря Шсттературе. Творчество Артемовського имело ряка и д р . , вскрыв своеволие, тупость, огра значение в развитии лит-ого языка и стихо ниченность представителей гетманской вла сложения. сти. С большим юмором нарисован ряД эпизо Евгений Г р е б i и к а [1812—1848] издал дов, как напр. «выявление» из среды местных альманах «Ласт^вка* («Ласточка», СПБ» 1841). женщин ведьм через «погружение их вводу»— не утонувшая признавалась ведьмой. Темами Писал много на русском языке (стихи и про зу). Некоторые стихи Гребшка на русском и сюжетами других повестей служили народ ные анекдоты, пословицы («Салдацький патязыке в свое время пользовались большой по рет», «Оттобг й скарб», «Шдбрехач», «Парх1пулярностью» напр. романс «Очи черные, очи страстные». В прозе Гребшка был мало ори мове енгдання»). К в и т а давал в них зача гинален, подраясал Гоголю и другим совре стую реалистические бытовые зарисовки, ма стерски используя народный юмор и язык. менным писателям. На украинском языке Кроме юмористических Квггка писал еще по Гребшка начал писать еще в гимназии. Пер вести сентиментального характера; несмотря вым его трудом был перевод пушкинской на некоторую искусственность сюжета и идеа «Полтавы» па украинский язык [1836]. Гре бшка не смог передать в точности идейно-ху лизацию образов, многие повеети производят дожественного содержания «Полтавы». Ори очень сильное впечатление на широкого чита гинальные произведения Греб1нка на украин теля («Маруся» и др.). В повести «Сердешна Оксана» Квггка дал близкий к реальной дей ском языке—преимущественно басни, издан ные под названием «Малороссийские при ствительности трагический образ крестьян казки» (СПБ, 1834, % изд. 1836). Фабулы ба ской девушки, обманутой офицером. В жанре «чувствительной повести» Кв1тка проявил се сен Гребшка заимствовал большей частью у бя крупным художником, сыгравшим боль Крылова, но, значительно перерабатывая их, он создал оригинальные образы. Басни Гре шую роль в развитии У. л . бенки по сравнению с баснями Гулака-АртеВ 30-х гг. в украинской поэзии возникло ыовського более реалистичны. Гребшка от романтическое течение, отчасти отразившее кликался на некоторые существенные стороны националистические тенденции господство крепостнической действительности, изобли вавших социальных групп в начальный пе чая взяточничество, бюрократические из риод развития капиталистических отношений вращения и социальную несправедливость в на Украине. Приблизительно в это же время баснях «Ведмежий суд» («Медвежий суд»), замечается усиленный интерес кисследованию «Рибалка» («Рыбак»), *В1л» («Вол») и др. истории и фольклора Украины. Появился ряд Язык басен ГреШяки красочный, живой, исторических трудов (Д. Бантьгш- Кайенски в, стих легкий, плавный. Кроме басен Гребшка М. Маркевич) и ряд сборников песенного писал еще лирико-романтические стихотво фольклора (Цертелев, Максимович, Лукаше рения, из к-рых надо отметить популярную вич, Метлинский). Романтическое течение в песню * H i мамо, не можна нелюба любить...*. украинской поэзии тесно связано с усилив шимся интересом к украинской истории и Григорий К в 1 т к а - О с н о в & я н е н и о фольклору. Многие поэты-романтики обраща (1778—1843] литературную деятельность на чал довольно поздно, на русском языке. Пи ли свои взоры назад, в прошлое. Большин ство поэтов-романтиков сохраняло вполне сал фельетоны, рассказы, романы, пьесы. Ко медия «Приезжий из столицы* [1827] по ха лойялыюе отношение к царскому строю, ино рактеру своему очень близка к «Ревизору* гда довольно открыто выражая свои монар хические симпатии. Отсюда наличие реакци Гоголя. Комедия «Дворянские выборы» [1829], онных, консервативных мотивов в творчестве изображавшая быт провинциального дворян большинства романтиков. Прогрессивным в ства, вызвала недовольство среди дворянской верхушки. Известны комедии Квгтки: «Шель- творчестве некоторых романтиков являлось отражение исторической борьбы украинского менко-денщик», «Шельмец ко—волостной пи народа против польской шляхты, стремление сарь» [1831]. Из прозы Квгтки на русском язы к народности, правда, имевшее сентимен ке наибольшую популярность приобрел ро ман «Пан Халявсипй» [1839], высоко оценен тальный характер. ГТоэты-романтяки охотно ный В, Белинский. В романе сатирически изо обращались к историческим темам и сюжетам, бражен быт украинских помещиков второй давали образы прошлого, широко используя половины X V I I I в. Значительные цензурные песенный фольклор. Целый ряд поэтов в своих произведениях занимался стилизацией устно трудности встретил второй роман KBITKH «Жизнь и похождения Столбикова» [1841], го народного творчества. Некоторые поэты На украинском языке Квгтка начал писать доходили до совершенного скрытия своего позднее—в середине 30-х ГГ. Значение его авторства. Так напр. известный ученый-сла вист Измаил С р е з н е в с к и й [1812—1880], творчества в У л . прежде всего в том, что он зачинатель прозы, если не считать некоторых участник романти чес ко-поэтического кружка в Харькове, издатель альманаха «Украинэпистолярных попыток Гула к а-Артемовсько 18-