
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
УКРАИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА [539-540] УКРАИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА расталась лит-ра козацких летописей и мемуа ров [летописи С а м о в и д ц а (1702), Г р а б я н к и (1710), С. B e л и ч к а (1722), X а н е н к а (1722) и др.]. Продолнсяли свою ра боту церковные типографии. Однако ряд вид ных культурных деятелей из среды господ ствующего класса перешел у нее в русскую лит-ру (Стефан Яворський, Феофан Прокопович и д р ) По мере того как зкачительная часть Украины становилась провинцией Россий ской империи, козацкая старшина превраща лась в русское дворянство, забывала родной язык. Русифицировалась и Киевская ака демия. Уже с 20-х гг. з а украинскими типо графиями устанавливался надзор. Ограничи тельные и запретительные меры проводились в жизнь тем легче, что ни со стороны козац ких старшин, ни со стороны князей церкви по чти никаких протестов не следовало. К самому украинскому языку в господствующем классе по сте пе н но устанав л и вал о сьвысокомерн о-п ренебрежительное отношение. Им еще пользова лись некоторое время церковники-пропаган дисты унии, летописцы и мемуаристы, но и только. Лит-ый процесс, постепенно замирая на р у с и ф и ц и р у ю щ и х с я (по мере превраще ния Украины в колонию русского царизма) верхах, продолжается в среде городского ме щанства и мелкой шляхты—мелкопоместных дворян, мелких чиновников и т п. И ме щанство и мелкая шляхта были недостаточно сильны, чтобы заявить о себе открыто в лит-ре; лит-ра волей-неволей становилась на путь исключительно рукописной передачи, и чаще Ученики К иеео- Моги л энской madrvwi с грече скими, и латинскими тезисами в руках (ПО со всего анонимной. Но это анонимное творчество временному рисунку} достаточно велико, хоть рукописная налич ность X V I I I в. изданными до сих пор тек мализму барочная лит-ра второй половины X V I I в, все же сослужила службу делу куль стами конечно не исчерпывается. Наиболее турного прогресса. Она ввела и узаконила интересная черта лит-ры нового периода—ее тяготение к бытовому реалистическому сти ряд новы^с лит-ых жанров, европеизируя лю. Процесс приближения к реализму можно старую письменность; создала, продолжая начатое в первой половине века дело, р я д проследить на судьбах упомянутой выше учебных руководств, и с п о л ь з о в а н и я и д л я и н т е р м е д и и . Первоначально интерме дия—просто «забавный выход», антракт, до нужд просвещения Московской Руси X V I I в Первые труды по грамматике славянского стоинство к-рого в его забавности и кратко сти. С течением времени эти антракты разра языка, слов 1ри, исторические сочинения пришли на Москву с Украины Среди по стались, и напр. в пьесе Митрофана Довгалев ського [1736] интермедии заметно потеснила следних необходимо назвать «Синопсис» Iili74]—историческую компиляцию, приписы текст основной драмы. Первоначально пере бивавшие основное действие комические ан ваемую киевскому деятелю Иннокентию Гизелю и служившую учебником русской исто тракты становились параллельными к нему, рии вплоть до появления «Краткого лето своеобразным его пародированием. Кепи в ос писца» Ломоносова [17(0) Москва пользова новном действии на сцену выходил Валаам, древний маг, передавший свое знание трем лась напечатанными на Украине книгами, царям-волхвам, и пророчествовал о Христе, то выпиеывала к себе ученых украинцев, целый ряд деятелей русской лит-ры X V f i в ( Е п и - в интермедии появлялся псевдоученый про фапий Смавинецкии, Симеон Полоцкий) и щал ы га-шляхтич, тоже будто бы знающий, ччто деется в пекле и в небе*, но пе возбужда проводников петровской реформы в ш ч а л е ющий никакого доверия у двух селян, к-рые, X V I I I в , активно участвовагших в русской наслушавшись его вздора, с издевательствами лит-ре, состоит либо из выходцов с Украины, говят е ю прочь. Если в основном действии либо из люаей, испытавших прямое влияние перед нами аллегорический земледелец, в сво «киевской» школьной н туки ем монологе проводящий параллель между Литература XVIII в.—Начало X V J I I в. «прозябшим зерном» и воскресением из мерт застало козацко-старшинскую культуру на вых, то в интермедии—взятый из повседнев Украине еще достаточно стойкой. Еще ста ности хлебороб, гс-рому добрый урожаи доро вились школьные драмы в Киевской акаде же всяких мудрствований и к-рый, найдя в мии, произносились «ораиии» (речи), сочиня житах бабу, решает, что она делала «закрутки» лись панегирики, прославлявшие гетмана Ма (залом колосьев, совершаемый «знахарем», зепу и царя Петра после победы его над Ма чтобы испортить хлеб), и спешит с нею расзепою, писались исторические вирши. Раз то нападки униатов, то брожения средимещанства и селян,—мобилизовывалея весь аппарат святынь и вокруг него подновлялся, творился, популяризировался целый эпос фантастиче ских, устрашающих и требующих беспреко словного подчинения авторитету сказаний. Самое количество их косвенно свидетельст вует о нарастании противо церковных тече ний, хотя в литературных памятниках эпохи выразиться они, по понятным причинам, еще не могли. При всей оторванности от интересов н а родной массы, при всей склонности к фор-