* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ТИБЕТСКИЙ Я З Ы К [253—254] ТИБОДЕ Библиография: К а т а л о г и : Ганджура И Дандж у р а : C a o m a d e K t f r o s A . , AnalysLaof Kanjur and Tanjur, Asiatic researches, v- X X , Calcutta, 1B3G (фр. перев. с указателями; L . Feer&a, Annales duMuaee Gutmet, t- 11» Paris, 1881); В e с к h H . Vcrzeichnls der tibetischen Handscbriften der Konlglichen Bibliothek zu Berlin, I A b b . Kanjur, Berlin, 19H; С о r d I e r P . , Catalogue dn fonds tibctuin tie la Bibliotheque Natio nals, II—IIl-e partic, 1909—15; U i H . , S u z u k i M . , K a n a k u r a Y - , T a d a T . , A complete catalogue of the tlbetan buddhist canons, Sendai. и др.; Тиб. рукописей и ксилографии (важнейшие): Ц ы 0 ик о в г . ц . , Список тибетским паданиям, прииезеид ы м . . . в 1902 г. «Musei Asiatic] Petroplitanl Notitiae*. v. IV, С П Б , 1904; S c h m i d t J . ,T. u. Bohtiinglt 0., Verzeichnls der tibetischen Handscbrtften und Holzriruckc im asjatiacnen Museum,. (Bulletin histnrirto-philolQgique de l&Acadfcmle des scien ces de St. Petersburg*, v. I V 6 , 7 . 8 ; S с h l ef п е г A . , Naclitrage zu den von J . J . Schmidt und O. BOhtUngk verfasslen Verzclchnissen..., там ж е . v. 10; Е г о ж е . Berlcht uber die neueste Bilchersendung aus Peking, там ж е , v. VIII, Jti 1 2 (полный перечень ката — логов в ст. J . van М а п с и , Contribution to the bi bliography of Tibet, -Journal and proceedings of the Asiatic Society or Bengali. New Series, v. X V I I I , Л? 8, Calcutta, 1922. Издания и переполы ХУД- npouanei.t Foucaux P h . , l?d. Le Trteor dea bellea paroles cholx ue sentences composes... par le Lama Saskya Pandita.... Paris, I85&; F r a n e k e A . , Der Friihlings und Wtntermythus d^r Kesarsage, *Memolres de la Snc. Flnno-Ougrienne-, v . X V , Helaingfors, 19ГИ—ISO?; A Lo wer Ladokbi version of thfi Kesarsaga. "Bibliotheca Indica*. Л ? 1134, It 5 0 . 1 1 6 4 , 121&; O & C o n n o r W . F . , " Folk tales from Tibet..., L . , 1906; Denlsou It о s з , E , The story nf Ti-med-bun-den (в серии) "Bi bliotheca Indica*. JVB 1 3 2 5 , Calcutta, 1912; J . van M a n e n. Minor Tibetan texts {в серии «Bibli"t. tndican. Xt 1 4 2 6 ) , Calcutta, 1919; Е г о ж е . Three Tibetan Re partee songs, "Journal and Proceedings of the Asiatic Society of В Р П Е Э Ь , V . X V I I . Calcutta, 1 9 2 1 , Л"? 4; Б a c o t J - , Milarepa, Paris, 1927; Tibet&s great y o ? i Mllarepa, Oxford, i938; T o u a s e l n t Gh-, Le diet de Padma, Paris, 1 933 и д р . T t 5 p «однако» или суффикс местного падежа (на) со значением «если», «когда». Различают три группы диалектов Т. я з . — I) центральную (куда входят диалект Лхасы и провинций Уй и Цзян); 2) восточную (диалект провинции Кам) и 3) западную (диалекты Л а дака, Лагула, Балтистана, Пурига и др.)Последняя наиболее изучена. Большое влияние на Т. я з . , особенно в от ношении словаря, имел с а н с к р и т , из коого Т. я з . приобрел путем буквального перевода (к а л ь к и) санскритских слов почти всю свою научную и религиозно-философскую терминологию. Из Индии же Т. я з . заимство вал и свой алфавит. Г р а ф и к а Т. я з . весьма архаична. Про изношение и правописание резко расходятся. Алфавит насчитывает 30 знаков согласных (в том числе и «а*—а 1 i f арабского языка) и четыре знака для огласовки. В живой речи некоторые знаки вовсе не произносятся, а не которые произносятся иначе. В частности все сочетания согласных произносятся к а к один согласный звук. Библиография: Грамматики: С з о m a de К о г о s А - , A Grammar of the Tibetan language, Calkutta, 1934; Schmidt J . J . , Grammatik der tibetischen Sprachc, S P B . 1839 (русск. пер. тогда ж е ) ; Ш о п е н а х Р . Е . . Grammaire de La langue tlbetaine, P., 18&B1 J a s с h k e H - A . , A ihort practical gram mar of the Tibetan language Kye—Lang* 1865 (2-е и з д . , L . , 1883, с о д назв. Tibetan Grammar, 3-е анастатиче ское и з д . с дополнением A . Н . Francke u. W . Simon, В . , 1929); С о г d i e r P.. Cours de TibGtain classique (Hanoi, 1907—1903) (литограф.). У ч е б н и к и р а з г о в о р н о г о я з ы к а : S a n d b e r g G - * Handbook of colloquial Tibetan, Calkutta, 1894; H e n d e r s o n V . C . , Tibetan Manual, Calcutta, 1903; Amundsen E.» Primer of Standard Tibetan DarjeelEng, 1903; В e l l Ch. A . , Manual of colloquial Tibetan, Calcutta, 4G05 (2-е н а д . в 2 отдельных частях: Grammar of colloquial Tibetan* Calcutta, 1919; Tibetan-English coollociuial dictionary, Calcutta, 1920); Ц и б и к OB Г., Пособие д л я изуче ния тибетского языка, ч . 1, разговорная речь, В л а д и восток, 1908; H a n n a h Н . В - , Grammar of the Tibetan language literary and colloquial, Calcutta, 1912; Словари: Csoma de Кбгоа A., Essay towards a dictionary Tibetan and English, Cal cutta, 1834; S c h m i d t J . J . , Tibstisch-deutachesWorterbuch, S P B , 1841 (по-русски 1843); j a s c h k e H . A . , HandwOrterbuch der tibetischen Sprache, Gnadau, 1871 (литограф.); Е г о ж е , A Tibetan-English Dicti onary.... L . , 1381; Dictionnaire thibetain-latm-francaia. Paries missionaires... du ТЫ be, Hongkong. 1399; S а г a t C h a n d r a D a s , A Tibetan English Dictionary, Cal cutta. 1902; K a z i D a w a s a m a u p A h . , An Eng lish Tibetan Dictionary, Calcutta. 1919. ТИБЕТСКИЙ ЯЗЫН—принадлежит к т. наз. а а г и м а л а й с к о й (или т и б е т о - г и м а л а й с к о й ) группе языков т и б е т о - б и р м а н с к и х . Обычно считается односложным и изолирующим языком. Но с этим трудно согласиться. И в живом тибетском языке и в письменных памятниках всех эпох мы на ходим немало отчетливых многосложных образований. Агглютинация в Т. я з . настолько ясно вы ражена, что его с не меньшим правом можно было бы назвать агглютинирующим языком. Кроме того, в нем, хотя и в весьма слабой степени, наблюдается и настоящая флексия. Правильнее всего, пожалуй, было бы считать^ Т. я з . переходным от изолирующего к агглю-* тинирующему типу, причем ближе к послед нему. Глагол в Т. я з . не отличается oi имени и в сущности также является именем. Он всегда безличен, по числам не изменяется, залогов непосредственно не различает. У непереход ных глаголов действующее лицо ставится в именительном падеже, у переходных-—в тво рительном. В простом предложении глагол всегда на конце, родительный падеж перед определяе мым, прилагательное и числительное—после определяемого, агент действия (творитель ный падеж) либо перед дополнением, либо после него. Сочинение предложений осуще ствляется союзом «и» (dan), а равно присо единением к глаголу суффикса винительнодательно-местного падежа *1а». Придаточные предложения образуются через деепричастия и через присоединение к глаголу суффикса •родительного падежа (kyi) с значением «но». ТИБОДЕ Альберт [Albert Thibaudet, 1874— 1937]—-французский критик, историк лите ратуры и публицист. Преподавал в НьюЙоркском и Женевском университетах. Основпые труды Т., проникнутые либеральным ду хом широкой «терпимости» и «объективизма», посвящены французской лит-ре X I X и X X вв. Важнейшие из них: «Стендаль» (Stendahl, 1931), «Флобер» (Gustave Flaubert, 1922) «Поэзия Стефана Малларме» (La poesie dc Stephane Mallarrne, 1912), «Поль Валери* (Paul Valery, 1920), «Физиология критики-* (Phisiolofrie de la critique, 1930), «Интерьеры: Бодлер, Фромантэн, Амьель» (Interieurs: Bau¬ delaire, Fromentin, Amiel, 1924), «Республика профессоров» ( L a Republique dea profeaaeura 1927), ответ на известную книгу Бенда «Пре дательство интеллигентов» (La trahiaon de* clercs, 1927) и трехтомник «Тридцатилетие французской жизни» (Trente ana de vie francaiae), посвященный Moppacy, Барресу n :