* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ТАТАРСКИЕ Я З Ы К И
[203-304]
ТАТАРСКО-КРЫМСКАЯ ЛИТ-РА
LauUehre der Kazan-tatarisclien Spraclie ( ж у р н а л
о, а у > а , напр,ко,]— деревня, кип—день) н другие; в области мор фологии—совпадение категорий сказуемости и принадлежности (напр. о с а - т означает: 1)«я— учитель» и 2) «мой учитель» и др. Современный крымско-татарский я з . представляет яркие образцы сдвигов в результате быстрой персстройки экономики и быта; словарь попол няется з а счет интернационализм о в и советнзмов, к-рые, вытесняя лексические арабиз мы и фарсизмы, одновременно производят коренные изменения в грамматике, как-то: усвоение интернациональных фонем (ц, в, ф) и нового типа ударения в фонетике, образова ние категории женского рода в морфологии и выработку нового, более свободного поряд ка слов в синтаксисе (в последнем случае дело идет не столько о влиянии других языков, сколько о результате внутреннего процесса в самом крымско-татарском я з . ) .
т
Татарский язык т а к нааыв. л и т о в с к и х т а т а*р, иначе—л и т о в с к о-т а т а р с к и й
я з . Территориально относится к Польше, где лщвут потомки выселившихся в X I V - — X V вв, в Литву крымских татарских родов. В на стоящее время сами «литовские татары* и их язык вполне ассимилировались с окружаю щим населением. Лито в с ко-татар ский я з , интересен только к а к историческое явление.
Библиография: M y х л и н е к и й А . , Исследование о п р о и с х о ж д е н и и н СОСТОЯНИИ ЛИТОВСКИХ татар, СПБ* 1857; А л е к с а н д р о в и ч Д ж . , Литовские татары [издание Общества исследователей Азербайджана, 1926, № 2 ) . Я-Д.
ТАТАРСКО-КРЫМСНАЯ
ЛИТЕРАТУРА,—На
Библиография; II. Р а д д о у В . , ООразцы народной литературы северных тюркских племен, ч. V I I , С П Б , 1896; С h a t s к а у а О., Chansons populairea (Je CrimGe (Joiirn. Asjatlqug* 1926); Б с ж e, Zur krjm-tatarischen Version des Tschakydschy-Lledcs (Wiener ZeitschrHt Гиг die Kunde.deB Morgenlandes, 1927).
Татарский язын Западной Сибири, иначе—т о-
б о л ь с к о - т а т а р с к и й . Мало изучен ный язык тюркской системы (см. хТюръхкив языки»). Имеет довольно значительные язы
чало Т.-к. л . относится к периоду крымского ханства (примерно с X I V в,). Это была двор цовая лит-ра. Представителями ее были ханы и их приближенные. Они писали свои произ ведения на турецком я з . , чуждом и не попятном д л я трудящихся масс Крыма. Из произведений этой лит-ры наиболее харак терна поэма яСефернаме», нзобралсавшан вой ну против Польши в 1647—1648, к-рую вел Ислам Гирей в союзе с Богданом Хмельниц ким. В противовес дворцовой лит-ре татарскиз! парод в Крыму создавал свою лит-ру, выдви гая певцов, сказителей (Эш-Мурза и др.), поэ тов (Йсмети, Шамиль Тохтаргазы и др.). Эту лит-ру трудящиеся массы устно передавали из поколения в поколение. Таким обр. Т.-к. л . развивалась одновремен но в двух направлениях. Одно шло от твор чества крымских ханов и и х приближенных через фазу влияния известного пантюркиста и буржуазного националиста Исмаила Гаспринского (в конце X I X в.) к группе буржуаз ных националистов шилли-фирке». Другое— от устного народного творчества: богатыр ского эпоса, народных песен, сказок и ле генд, созданных кедаями—народными импро визаторами—к советской художественной ли тературе. Богатство мотивов, многообразие жанров, простота и ясность языка и образов—вот чем отличалось устное народное творчество крымских татар от искусственной лит-ры крымско-татарских националистов, В течение 2—3 десятилетий (в конце X I X и в начале X X в.) до революции 1905 г Т.-к. л . играл определенную роль И. Гаспринский—идейный предшественник вмиллифирковпев». Под его влиянием и возникла группа писателей (1910—1911), известная под названием шиллифирковская школа*. Группа литераторов буржуазных национа листов, связанных с контрреволюционной партией Амилли^фирке», особенно развивала свою лит-ую деятельность среди крымских татар после февральской революции 1917.