
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
•СЦЕНАРИЙ [131—132] СЧИТАЛКА жетные узлы комедии и указывая состав дей ствующих масок и те темы, к-рые должны &были быть этими масками разыграны, С. пре доставлял полную свободу действия актерам, обязанным заполнить сюжетную схему ре чью и действиями изображаемых персона жей. Помимо изложения содержания действий {в сценарии обычно было 3 действия), С. со держал в себе указания на вставные но мера—так наз. lazzi. В С. ж е указывались места, в к-рых «любовники» произносили свои стихотворные монологи (concetti); в С. более позднего времени иногда приводились тексты этих монологов и песен; тут же отме чались сцены потасовок, обычно завершаю щие действие. К С. прилагался список необ ходимых по ходу спектакля всщой—такой перечень встречается уже в сборнике сцена риев Фламинпо Скала. К началу X V I I в., к тому времени, когда наиболее искусные труппы Commedia dell&arte все чаще и чаще начали приглашаться во ,дворцы королей и вельмож, С. начинают издаваться в виде сборников, первый из к-рых (сборник Flaminio Scaia) появился в 1611, Он состоял из 50 сценариев, 40 из них были комедиями, а остальные феериями, среди к-рых упоминалась и одна трагедия. Вслед за этим начали появляться чуть ли не каждый год всо новые п новые сборники. Их полный список, содержащий несколько сотен сценариев, можно найти в книге англий ского ученого К. М. Lea ^Italian popular comedy, a study in the Commedia deli&arte 1500—1620, Oxford, 193b. Важнейшими сборниками сценариев были сборники Locotolli (179 сценариев) [ 161S— 11322], Corsini (10 сценариев), Bartoli (22 сце нария, изд. 18S0). Имеется сборник итальян ских сценариев и на русском языке: «Италь янские комедии п интермедии, представлен ные при дворе императрицы Анны Иоанновны в 1733—1735», изданы в 1917* R подражание итальянским С, появляются сценарии и французские (особенно большое количество), испанские, английские и рус ские: «Шутовская комедиям (в названном сборнике). Дальнейшее развитие С. определяется исто рией Commedia dell&arte в целом, ее сдачей позиций лит-ой драме. С. принужден был уступить место писанному тексту. Роль реформатора С. «СогпеЧНе Italiennes выпала на долю французского драматурга М а р и в о, написавшего в 1720 комедию «Арлекин, облагороженный любовью*. Еще :более радикальным реформатором С. Coinmedia dcll&aTte был Г о л ь д о и п. В своих комедиях оп, но порывая полностью с импро визационным театром, превращал традицион ные С. вписанные пьесы. Социально-дидакти ческая задача, к-рую ставил перед собою театр Гольдони, не могла быть осуществленной при системе С. Тут необходим был твердый текст, утверждающий определенную систему соци альных и этических идей. С. должен был исчезнуть совершенно. И, несмотря на попыт ки К. Г о ц ц и возродить некоторые воль ности импровизационного театра, С. погпб под напором лит-ой комедип. 1 На очень короткий срок С. снопа возрож дается в период увлечения эстетического теа тра жанром Commedia dell&arte. Но это ис кусственное воскрешение С. никакого серьез ного значения, даже для буржуазного театра начала X X в., не получило. Термин С. из области театра перешел в ки но. Строение С. для кино характеризуется двумя моментами, отличающими его от ста рого театрального С,—включением техниче ских указаний для съемки и монтажа («круп ным планом», «наплыв» и т. п.) и включе нием пояснительных текстов для зрителя. В целом кино-С. представляет своеобразное повествовательное целое, где технические указания позволяют подчеркнуть значение той или иной сцены, а соотношения поясни тельного текста и следующей за ним сцены дают широкий простор воображению. От сюда—попытки некоторых авторов перенести кпно-С. в лит-ру как особую форму повест вования (напр. «Доногоо-Тонка, или чудеса науки*, русск. пер., Гиз, П., 1922—Ж. Ро мена); к этому ж е роду лит-ры относятся и ки но-С, написанные беллетристами и предназ наченные также и для чтения (напр. «Стро гий юноша» Ю. Олоши). г. ь. С Ч И Т А Л К А — ж а н р детского ф о л ь к л о р а (см.), рифмованная или нерифмованная иг ровая прелюдия, задача к-рой—распределить роли в предстоящей игре. Как и другие виды фольклора, С. имеет в основа песни и игры, сопроволсдавшие древние обряды. Об эволюции С. и ее пути можно судить по записям, к-рые начали производиться с первой поло вины прошлого столетия, В 1837 в сборнике И. П. Сахарова «Сказания русского народа" впервые появляются детские стихотворные тексты, ныне относимые к С. В настоящее время мы имеем десятки книг с записями тек стов С. и разбором их. Чисто служебным назначением С. (распре деление ролей при игре) объясняются осо бенности ее: строгая ритмичность, обилие рифм, необходимость скандирования в быст ром темпе, особое внимание, уделяемое не смыслу произносимых слов, а результатам, получаемым при счете. Обыкновенно полная С. имеет зачин, ход и концовку, тесно связан ные между собой. Сюжет С. чрезвычайно раз нообразен; он часто складывается под влия нием фольклора взрослых: частушки («Си дит Маня на крыльце, с выраженьем на лице»), старые народные песни («Ехал мальчик по Казаки») и пр. Но более всего на сюжет С, влияет детский фольклор: небылицы («Огуречик, огуречпн»), скороговорки (сЕхал грека через реку»), издевки (&-Алеха-требуха съел корову да быка»), загадки («За горами и дола ми стоит ящик с пирогами»), потешки («Тилипь-бом, тнлииь-бом, загорелся кошкин дом»), школьные л книжные стихотворения («На печи калачи, как огонь горячи») и т. д. Заимствованием текста считалки из других языков объясняется обильное количество «за умных» слов в считалке: напр. исковеркан ное французское стихотворение звучит так: -Энгель, п е н г е л ь , нлтанстэ, Пом д о р , пом дарыши* д т. ж.