* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
П У MIT У P C [365-366] ПУНКТУАЦИЯ ный, но не революционный характер, поли христианские догматы и защищать истинность тическая наивность его возящей, надеявших католической веры. Но буффонада пронизывает не только встав ся, пто в борьбе против немецких баронов их ные этюды поэмы, но и ее основную фабу поддержит русский царизм, и наконец пе л у . Излюбленный прием Пульчи—чудовищное реход движения в реакционное русло после преувеличение, накопление невероятнейших реформы 60-х годов,, удовлетворившей тре происшествий и подвигов, само по себе обес бования зажиточного крестьянства. Пумсмысливающее и х . При этом П . ведет сначала пурс—восторженный глашатай идеи освобож рассказ в серьезном тоне, а затем разрушает дения латышского народа, он же—верный слуга царизма, военный чиновник, в 1877 от иллюзию читателя неояшданной насмешкой. Т а к поступает П . даже в самых патетических правившийся добровольцем на сербско-турецместах поэмы» напр. в описании Ронсеваль- j кую войну. Его поэзия—романтическая идеа ской битвы, в котором архангел Гавриил, на лизация национальной старины, эпохи вообра«путствуя умирающего Роланда, приносит ему жаемой свободы и благоденствия латышского новости с того света о Моргайте н Маргутте, народа. На возрождение в будущем этого не а апостол Петр, к р я к а я и обливаясь потом, существ оиаошего строя П. и .возлагал свои ежеминутно открывает двери, р а я д л я уби восторженные надежды. В доказательство тых французских рыцарей и глохнет от бес славного прошлого П . создай мифы о древних престанного пения «Осанны», которым встре латышских богах и героях: стихотворение «Иманта», эпос *La6plesis* (Лачплэсис) и др. чают в раю погибших героев. В смысле чистоты, гибкости и образности Систематическое разрушение иллюзии, не уважение к «священными вещам, циническая языка поэзия П. и его соратников намного насмешка над феодально-церковной моралью, превосходит творчество латышских писате- прославление житейской ловкости, хитрости лей предыдущей эпохи. Библиография.& I. Andreja Pumpura rafcati, 3 izd., и плутовства позволяют признать П . идеоло Riga,1925 (с биографии очерком К. Klaustins&a); IZlasHi гом крепкого ядра флорентийской буржуа ratsU, Riga, 1 Ш ; Lafcplusis, Latvju tautas varonis, 3 izu, Riga, 1929. & А . Перле зии, выступающим против аристократиче ского вырождения ее верхушки. Эти особен П У Н К Т У А Ц И Я — правила употребления ности поэмы П, отличают ее от связанных с дополнительных письменных знаков (зна нею тематически и некоторыми приемами поэм ков препинания), служащих д л я обозначения Б о я р д о (см.) и А р и о с т о (см.) и роднят ритмики и мелодики фразы, иначе фразовой ее с поэмами Ф о л е н г о (см.), использо и н т о н а ц и и (см.). При этом надо отме вавшего манеру П . д л я борьбы с нарастав тить, что п а у з ы (см.), которые мы счита шей в Италии в первой половине X V I века ем основным средством ритмического члене феодальной реакцией, С другой стороны, от ния речи, фактически могут и отсутствовать, П. протягивается (как непосредственно, так в впечатление пауз может обусловливать и через Фоленго) нить к великому буржу ся лишь соответствующей интонацией. По азному гуманисту—сатирику Р а б л е (см.), скольку однако ритмика и мелодика речи вы усвоившему метод систематической буффон ражают членение потока нашей мысли, а ной гиперболизации людей .и явлений с иногда ту или другую связь отдельных ее мо целью их разоблачения и вдохновившемуся ментов и наконец некоторые смысловые от целым рядом образов Пульчи (Моргаете, Мар тенки, постольку можно сказать, что знаки гутте и др.). препинания служат собственно для обозначе ния всего этого на письме. Этим определяется Библиография: I. Лучшее издание nMorgante* вышло под ред. О. Fatini, 3 vv., Torino, 1927; Lettere di Luigi двойственный характер всякой П . : фонетиче Pulci a. Lorenzo 1 Magnlfico e ad altri, a cura di S. Bon1 ский, поскольку она выражает некоторые зву gi, Lucca, Ш & ; Strambotti di Luigi Pulci fiorentino, ковые явления, и идеографический, поскольку ed. A H Zenatti, Hrenze, 1B87. Русских переводов Пульчи не имеется, она непосредственно связана со смыслом. Чле П . R a J n a P . , La materia del Ноrearite, «Propugnaнение речи-мысли, а в еще большей мере связь tor**, [1869], t. II; Е г о ит e, Larottadi Ronolfivalle, ib., между отдельными ее частями и разные смы 11871], t. IV; Е г о iK e, Le fontl dell&Orlando Furioso, 2-da eel,, Firenze, 1900; H u o s c h e r b., Orlando, die словые и х оттенки выражаются в речи не толь Yorlage zu Pulci&s Morgante, Marburg, 1S86; F o f f a ко интонационно, но и отдельными словами n о P, II Morgante d i l . . Pulci, Torino, lBBl;"tf о l p i G . , формами слов и порядком слов, и если спра Luigi Pulcl, studio biografico, ^GJoraale storico della letteratura Staliana*, t. X X I I , 1893; D e S a n c t i s P., ведливо, что членение и аффективные оттен II Morgante, cScritti varii inediti D rarb, a cura di B, ки всегда находят себе выражение в интона Croce, Napoll, 189B; E i n s t e i n L , L , Pulci and the Morgante miEglore, Berlin, 1902; M o m l g h a n o A.., ции (хотя далеко не всегда это обозначается L Indole e II rlso di P a i d , Rocca S. Casctano. 1907 на письме), то связь между отдельными ча (переияд. в 1926>; P e l l e g r i n i C.,L» Pulcl: l&aomo стями речи только очень суммарно выражает e rartisu, Pisa, 1012; Е г о at e. La Yita e le opore di Ь. Pulci, Livorno, 1913 (перепад, n 1927); Г а с и a ся интонационно, а логические их оттенки и ри А История итальянской литературы, том II, М., очень редко. Во фразе «Я спросил моих дру1397; 0 в е т т А.., История итальянской литературы, СПЕ, 1908, и Гиа, М.—П., 1923. С. Мокульспий " зей довольны ли они своим пребыванием в Москве», написанной даже без знаков пре ПУМПУрс Андрей [Andrejs Pnmpure, 1S41— пинания, частица члн?> ясно показывает, что 1902]—латвийский поэт. Один из идеологов членение фразы приходится перед словом, н нарождавшейся латышской буржуазии, к-ра-я is-рому эта частица относится, и соответствен иод знаменем национального освобождения н а я интонация, передаваемая на письме за подняла в 60-х гг. на борьбу против феодализ пятой, выражает членение, выраженное уже ма, против немецкой бюрократии бесправное этим «ли*. Такой же случай мы имеем-и во фра латышское крестьянство. В поэзии и в общест зе «Мы не топили вчера плиты потому что бы венной деятельности П . отразились и сила ло слишком жарко», где слово «потому >ото> и слабость этого движения: его" прогрессив ] F T ч н