
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
МЕНДЕЛЕ-МОЙХЕР-СФОРИМ [155—156] МЕНДЕЛЁ-МОЙХЕР-СФОРИМ натизмом и отсталостью, в борьбе з а пере синагогальных представлений о мире, о судьбе устройство ж и з н и народных масс н а б у р ж у еврейского народа и его «исключительности^. азно-демократических н а ч а л а х . Великое н а Вслед з а польским переводом этой книги поп следие М.-М.-С. во многом поучительно д л я заглавием «Еврейский Дон-Кихот» устано еврейской советской л и т е р а т у р ы . вилась традиция сравнивать «Путешествие В е ниамина III* с «Дон-Кихотом*. Близость этих Библиография: 1. Полное собр. сочик. Менделе бы¬ ло издано после 75-летнего юбилея в 20 тт., ияд» произведений обусловлена пе одним только *Менделеа, т. XVII, Варшава—Кранов, ШО—19 13, весьма вероятным влиянием Сервантеса на тт. X VIIE—XX, Вэршаиа, 1 923—i 924; Eia гебраистскои яз. было издало 3 тт., Одесса, 1912. Иэ отдельных М,-М.-С. и психологическим родством двух изданий следует отметить; Dos &winfifingorl, Киев» нейтральных фигур (Дон-Кихот—Санчо-Пан•Культур-лига», 1027, т. II, 1930; Masses BJnjmfn, со и Вениамин—Сендерль), она—в социальной Киев, -.Blbllotek Idifie Sreibera, с предисл. И. Нусинова; То же, М., 1918; Ш kljatSe. М., 1918; Fiske der устремленности и в общности социальных за Kramer, с предисл, М. Винера, Киев, иКультур-лига» даний. ^Путешествие Вениамина III» по своей 1928; То же, сокращенное изд. для детей, М., Центрсоциально-психологической значимости и х у ипдат, 1931; Slojme reb Chaims, Харьков, Центриздат, 1928. Русские переводы: Отцы и дети, перен. Л. Е и н дожественной полноте принадлежит к л у ч гатока, 1R67; Сии и Яфет, журп. вШианьв, 1899; К л е шим образцам классической сатирической м е н е Ю н о ш а , Еврейский Дон-Кихот, перев. с польского переезда Юпбнги, Казань, 1899; человечек, лит-ры. В «Фишке Хромом», развертывающем •Еврейсннй ежегодник», 1903; Фишка Хромой, «Семейисторию ж и з н и хромого нищего и его горба той возлюбленной, М.-М.-С. дает я р к и е картины бедности, нищенства еврейских масс в условиях экономически отста л о й , доживающей свои послед ние дни крепостной России. Приход капитализма сулит этим массам известное социаль ное обновление, К & р о м у мешают однако в значительной степени религиозный фанатизм и сред невековая отсталость. И х пре одолению и должен был спо собствовать «Фишка Хромой* наряду с другими произведе ниями М.-М.-С. «Заветное кольцо» было за думано М.-М.-С. в 1864 к а к популярно - просветительская научная книга типа «Истории природы», к-рую М.-М.-С. в те годы писал н а гебраистском я з ы к е . Выходец и з «Капцанс- ^Путешествие Вениамина III» в постановке Госета {последний акт) ка»(в свободном переводе «Горо нан биб-кач, 1903; Такса, т. е. коробочный сОор, Ко док бедноты» — типизированное обозначение медия в 5 д . , перев. И . М. Петрпковского, Белая М.-М.-С. еврейского местечка), Гершеле — церковь, 1884; Кляча, журн. ^Восход», СПБ, 1891; главный персонаж произведения — постиг в В дни смятения, Погорельцы, там ж е , 1901; Из запи сок Исролика Сумасшедшего, там ж е , 1903; В долине Лейпциге «все науки». Свои з н а н и я он стре плача, перев. Пипуса, М„ 1912; Кляча, переп, Пимится передать на «простом» еврейском я з . нуса, под р е д . С. Вермедя, М. 1913; Фишка Хромой, перев. Брегмана, и з д . «Пучина*, 1929. В издании своим чкипцанским» собратьям. Неоднократно «Дер Змее» выходит первое научное «Собрание С О Ч И Н Е перерабатывавшееся автором «Заветное коль НИЙ» М е н д е л е - Moft х е р - С ф о р п ч а , под цо» в его завершенной редакции—историче редакцией М. Внпера, А. Гурштейна, М- Лнтвакова и И. Ну сипов а. ский роман, охватывающий целую эпоху, на чиная с последних десятилетий николаевской II. Отдельными книгами: сб. eMendele-MoJcberРоссии и кончая еврейскими погромами 1881. Slorim zu sein jubHej*, и з д . «Der Fraint» Вар шава, 1910; eKritik iber Mepdelea—веяь XVII т. собр. Это—история николаевщпны, николаевской его сочип., изд. «Менделе»; R е i ъ i и z . , Dos lebn рекрутчины в ее применении к еврейской жиз fun Meudele (изд. для детей), Вильяа, 1918; A b t Ь u к A , Mendele-M.-Sforim, Киев, 1927. Перечень статей ни, история развития просветительного дви (неполный) о М.-М.-С^ R e t a i n Z . , Lexicon fun ж е н и я , ликвидации средневековых отношений der JidiScr uteratur. т. 1, Вильпа, 1926 (ст. А б р а м о в еврн1ской среде, проникновения капитализ в и ч ГЛ.). И з отдельных статей следует отмстить: L I t т a t л т М., In umru, Киев, 1919 (стр. 77—37); ма в еврейский городок и местечко и первых О i s I е n d е г N . . Orunt-Striehn foD Jdisn realism, обусловленных капитализмом социальных и Киев, 1920. t r r . 49—73: D o h r o u S i n J . , Ccdanнациональных потрясений и разочаровании heneang, Киев, 1922: i i я d i г M . , Maine cent hohn fargosn dos dozike blut. Внпьна, 1927; M i ftericki в буржуазной цивилизации. M., FiSke der krumor (ЙШ un bompozicie), *Di roite WeLU, Харьков, 1927, Jft 12: N u s i n о w I., McndcleПоследнее значительное произведение М.Mojcher-Sforim,TaMwe, 1928, KM 2, 3, 4; W ! n e г M . , М . - С . — ЛШюйма, сын Хаима» (Slojrne reb Problemen fun Mendelea realism, там ж е , 1928, J f 6; *t Cliaims)—вместе с незаконченными «Воспоми N и s i n о w I., Fun bucii zu buoli (zu dor geSlchte fun dl Mendele-wariantn), «ZaitSrirt», Институт бело наниями» ( ж у р н а л «Идише Велт», 1913) я в русской культуры, евр. сектор, т. П — III, Минск, ляется по существу его художественной авто 1928: Е г о ж е, Die erste olsgabe fun -WinSBngerU, •Srirten*, кафедра евр. культуры при У к р . Академии биографией. наук; fi о 1 d b е г g I., Der Weft—roman un der intu Творческая сила М.-М.-С.—в его сокрушиmer stit (Wegu Mendeks aFiske der krumere), -Труды толыюй борьбе с общинной олигархией, с фа? т r F O i l &