* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
МАДАРАС [085 — G8G j МАДАЧ сл:пм писателем. Е г о пе удалось вовлечь i ь число шоэтических>>поджигател ей империа листической войны (он был тогда на фрон те солдатом и к а к поэт беамолствовал), но в то ж е время он не был и сознательным бор цом против нее. Когда ж е в Венгрии воз никла советская республика, Мадарас без колебаний вступил в ряды венгерской к р а с ной армии, причем непосредственное сопри косновение с подлинно пролетарским дви жением дало наконец его поэзии настоящее революционное содержание и решило судь бу его дальнейшего развития. М. становит с я классов о-сознательным пролетарским пи сателем. Но творчески активным М. стано в и т с я л и ш ь после падения советской Вен грии, в эмиграции. Ужо первые его произ ведения этого периода резко отличаются от его предыдущих гуманистических произве дений. Творчество М. — убедительное дока зательство того, что мелкобуржуазный п и сатель может стать и становится пролетар ским н о мере того, к а к ему удается преодо левать свое прошлое, овладевать мировоз зрением марксизма-ленинизма и включить с я в практику революционной борьбы п р о л е т а р и а т а . Теперешние произведения Мадараса политически заострг-чы, иены и кон к р е т н ы . К го стихи всегда затрагивают со циально значимые, политически заостренные проблемы: моменты классовой борьбы вен герского пролетариата, влияние героической борьбы эа социализм пролетариата СССР,меж д у н а р о д н . революционное движение, вопро с ы интернациональной солидарности проле тариата .подготовки новой интервенции и т. д. В своей поэтической технике. Мадарас обыч но восходит к двум источникам: к венгер ской народной поэзии и завоеваниям со ветской пролетарской литературы. Большинство его рассказов затрагивает наиболее живые вопросы венгерского рабо чего д в и ж е н и я . И х основные достоинства— ч е т к а я политическая заостренность, боевая актуальность,последовательный интернацио нализм и революционный оптимизм. Е г о ге рои-— живые люди, конкретные представи т е л и своих классов. Мадарас правильно р а з решает задачу п о к а з а , переработки челове ческого материала в революции, хотя не всегда свободен от ошибок упрощенчества и схематизма. М. часто з а т р а ш в а е т проблемы венгер ской пролетарской диктатуры. С беспощад ной самокритикой вскрывает он отдель ные ошибки советской Венгрии (тактические -ошибки компартии в отношении соц.-дем., неправильная политика в отношении беззе мельных крестьян и т. д . ) . У к а з ы в а я на последние, он ведет пас по пути правиль н о ю разрешения актуальных проблем клас совой борьбы. М.—был членом венгерской секции МАШ1 и член Союза венгерских революционных писателей и художников со дня его основа н и я . Им переведены н а венгерский я з . «Раз грома Фадеева и «Железный поток» Сера фимовича. А II. М а т с ii i; а И п, Мадарас, «Литература миро вой революции*, WA&l, № 4 ; Е г о me, Эмиль Мадарас, с т . в ж у р н а л е « з а коммунистическое п р о с в е щ е н н о , 21 П И 1932; Я с с и с н и й Б р ч н о , Эмиль Мада рас, ет. и «Иавсстиях B U H K s 21 / Ш 19 ДЯ; Г е р г а л ь , Г и д а т, И л л е т, 3 а л к а, Э . Мадарас, ст. в • Правде», 1 7 / Ш f332. Як Матейка НАДДРИАГА Сальвадор, де [Salvador de Madariaga] —-современный английский бел летрист, критик-эссеист, профессор Оксфорд ского университета, по происхождению н е п а л е ц . Единственным его роман «Священ¬ ный жирафа — остроумный памфлет н а с о циальные ;г культурные учреждения совре менной Англии. Его памфлет (новая негри тянская к у л ь т у р а , возникшая& н а р а з в а л и нах забытой европейской к у л ь т у р ы , общест во, где правит жешиииы, а м у ж ч и н ы — с л а бый пол) расценивает европейскую действи тельность п к у л ь т у р у с точки зрения их эстетической "неразумности^. Сатира М,— сатира сноба; это нападки с крайне пра вого фланга рафинированной интеллигенции, звучащие «ужасно разрушительно», но в дей ств ит^лг,ногти гораздо более сдержанные,чем xa;i:e сатира у Р . Мясолей (см.), не говоря уже о Шоу (ом.). БпОшо^раФич: I I штшсчшьш жираф, перев, А . В . Крншшвпл. г HfiivuiC г. Kin I. TL л л Л.иша, Гиэ, Москва— Ленинград, &rib. Т. Л . Библиография: I. Б о р ь б а Павла ЧичаШщ, Г И Х Л , 1931» й и "Массовой библиотеке», 193?; Стихи в Оя-Олиотеие ^Огонька*, 1932, М А Д А Ч Эмерих [Inire Madach, 1829— 1RG4]—венгерский писатель, происходит из стародворянской семьи. Вовлеченный в п о литическое движение 40-х гг., М. сотрудни чал JJ одной из j умеренно-либеральных газет и х о т я в революции 1S48 активного участия не принимал, однако преследовался реакци ей, наступившей после подавления револю ции, к а к и многие другие умеренно-либе ральные националисты. М. враждебно от носился к австрийскому абсолютизму, а вме сте с тем и к развившемуся капитализму. В главном произведении М. ^Az ember tragediaja> (Человеческая трагедия), написан ном в 1857—1860, находит себе выражение чувство глубокого разочарования, вызван ного крахом либеральных идей. Это истори ко-философское драматическое произведе ние Мадача (представляющее собой мозаич ную компиляцию из отдельных мест родствен ных по теме классических произведений—гетевского ^Фауста*, байроновекпх «Манфреда» и йКаина-, мильтоновского «Потерянно го pans HJ т. д.) изображает в 12 картинах историю человечества от его возникновения до превращения земного шара в ледяную глыбу. * Человек-», символизируемый в об разе райского Адама, в отдельных я в л е н и я х сновидениях драмы принимает все новые и новые формы (египетскою фараона, грека Мнльтиада, римлянина Ссргиола, кресто носца Танкреда, астронома К е п л е р а , героя Французской революции Дантона) и каждый р а з б е р е т с я з а новые идеалы, н о борьба его всегда оказывается тщетной. Все историче ские эпизоды кончаются тем, что япрезренк а я толпа» втаптывает в г р я а ь идеи героев, мудрецов и в о н д а й . Современность дана в образах лондонского уличного быта. Пока зываются темные стороны капиталистиче ского строя (пауперизм, проституция и т. д>)> но с феодально-реакционной точки з р е н и я .