* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ЛИТЕРАТУРА [435 — 436] ЛИТЕРАТУРА они оформляются на основе одинакового f или, во-вторых, потому, что более близкое у р о в н я литературной к у л ь т у р ы , критически знакомство с к у л ь т у р о й и Л . этой отсталой усвоенной и переработанной. страны становится одной и з предпосылок ЛИТ-ЫЕ влияния.—Общими закопами возможности ее эксплоатацин (интерос фран д и а л е к т и к и стиля и динамики лит-ого про цузской и английской империалистической цесса определяется и в л и я н и е лит-ых произ б у р ж у а з и и к л и т е р а т у р е колониальных на ведений на л и т е р а т у р у д р у г и х классов, на родов), или н а к о н е ц потому, что наступаю родов и эпох. Это в л и я н и е не есть р е з у л ь щий кризис господствующего к л а с с а более тат простого установления экономического, р а з в и т о й страны з а с т а в л я е т его использова торгового и культурного общения м е ж д у нием примитивов отсталых стран к у л ь т и в и одним народом и другим. Оно находится в ровать пассеистскую созерцательность и фа прямой зависимости от родственности или талистический пессимизм. В этом случае антагонистичности социальных функций ли литература переживающего кризис класса т е р а т у р ы одного класса данной нации и Л , о б р а щ а е т с я пе только к примитивам эконо другого класса другой нации или р я д а дру мически отсталых пародов, по и к пройден гих наций (подробнее об этом см. в ст. ъВлгьяным этапам родной Л . или Л . д р у г и х эко тт литературные»). Влияние происходит не номически р а з в и т ы х народов. Переводы Л . в результате «конгениальности» одного на одного народа на я з ы к другого народа или ционального гения с другим национальным д р у г и х народов (подробнее см. «Перевод*), гением, родства одного национального «ду п о д р а ж а н и е или заимствование писателями ха» другому национальному «духу», к а к го литературы одного народа у Л . другого на ворили идеалисты, но по линии классового рода определяются в основном не лит-ыми п р и т я ж е н и я или отталкивали я . Т а к , р у с с к а я вкусами переводчика или заимствующего пи б у р ж у а з н а я литература у ж е с 90-х гг. уста с а т е л я , не их творческими капризами и не новила свое литературное родство с запад предприимчивостью или находчивостью и з ными символистами, переводя многие их д а т е л я , а теми ж е законами классовой борь произведения, тогда к а к радикально-демо бы, детерминирующей лит-ый процесс. к р а т и ч е с к а я Л , изобиловала переводами р а л . СОБСТВЕННИЧЕСКИХ КЛАССОВ И ПРО дикально-демократических писателей З а п а ЛЕТАРСКАЯ Л. — Весь сложный комплекс да, Точно т а к ж е современные западные взаимоотношений и взаимного сотрудниче пролетарские издательства культивируют ства в мировой Л . , все эти волны лит-ых переводы пролетарских писателей СССР, а п р и т я ж е н и й и отталкиваний, к а к и самый пролетарские писатели видят в них своих процесс мировой Л . , включающий в себя все соратников, а подчас и учителей; но в то эти периодические в з а и м о в л и я н и я и взаимо ж е в р е м я б у р ж у а з н ы е писатели продолжают о т т а л к и в а н и я , в своей внутренней з а к о н о культивировать творчество Достоевского, мерности в ы р а ж а ю т закономерность истории эпигонски воспроизводя наиболее одиозные человечества с того момента, к а к человек с точки зрения пролетарской Л . элементы начал творить л и т е р а т у р у и искусство, и достоевщины. Тогда к а к в с я з а п а д н а я б у р этой закономерностью определяются. Миро ж у а з н а я литература р а з л и ч н ы х стран упи в а я лит-ра я в л я е т с я огромным фактором ч е вается творчеством Д ж о й с а и Марселя Пру ловеческой к у л ь т у р ы . Многовековая х у д о ста, их произведения не оказали почти ника ж е с т в е н н а я библиотека человечества, биб кого в л и я н и я не только на пролетарскую, но л и о т е к а мировой Л . , в образцах своих гениев и на левопопутническую лит-ру Сов. Союза. и безыменных забытых и незаметных т в о р цов, своими произведениями подготовляв Международный обмен литературным опы ш и х совершенные образы гениев, ставила том, интернациональные литературные в л и я И стремилась разрешать проблемы борьбы н и я сводятся в основном к следующим типо человека с природой, порабощенности чело вым явлениям: а) влияние Л . восходящего и века выдуманному им богу и бунта челове идущего к власти или у ж е ставшего господ ка против этой своей порабощенности. Она ствующим в определенной стране к л а с с а на в ы р а ж а л а страх человека перед ограничен Л . родственного ему к л а с с а или родствен ностью своего бытия и глубокую его в е р у ных ему социальных групп в д р у г и х стра в бессмертие его коллектива и в грядущее н а х , к-рым еще только предстоит разрешить индивидуальное бессмертие. Она р а с к р ы в а те ж е социальные з а д а ч и , частично или пол ностью у ж е разрешенные восходящим к л а с л а скорбь человека, признавшего немощным свой у м и ограниченным свое знание, и гор сом наиболее передовых стран. Т а к о в а на дость человека, уверовавшего в себя, в свои пример была р о л ь французской б у р ж у а з н о й возможности познать все т а й н ы мироздания Л . X V I I I в. в ряде д р у г и х западных стран и человеческой природы и изумительным в конце X V I I I и первой половине X I X в в . , в Р о с с и и середины X I X в , ; б) сотрудниче образом перестроить м и р . Она ставила и по-разному р а з р е ш а л а интимнейшие проб ство и в з а и м о в л и я н и е Л . близких между лемы любви и ревности, проблемы предан собой к л а с с о в , п р о х о д я щ и х один и тот ж е этап и преследующих потому близкие д р у г ности и предательства, проблемы ж е р т в е н д р у г у задачи; в) в л и я н и е Л . страны и к л а с ности и эгоизма. Она в с к р ы в а л а с л о ж н е й шие п е р е ж и в а н и я человека, преодолевше с а отсталых на Л . более развитого класса. го ограниченно-личное и увидевшего смысл Это случается, во-первых, потому, что веду своей ж и з н и в борьбе за социальное освобо щий класс отсталой страны н а ч а л выдвигать с я па более передовые позиции ( н а п р . сугу ждение своего родного к о л л е к т и в а , всего бый интерес к японскому искусству в запад человечества. Она п о к а з а л а борьбу порабо щенных масс и классов против своих п о р а ной Л . в конце X I X и в начале X X вв.),