* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК [81 — 82] Л А Т И Н С К И Й Я З Ь ! 1С середине II в . до христианской эры и продол ж а ю щ и й с я в I в. спор аналогнстов с анома¬ л йотами, касающийся установления норм лнт-ого я з . ; аналогисты, впервые предста вленные во II в . до х р и с т . эры а р и с т о к р а тией с ее склонностью к выработанной р е т и , стояли за рационализацию и н и в е л и р о в к у литературного я з ы к а , исключение из него всех незакономерных форм; аномалисты из учительской среды отстаивали существо вание аномальных форм, вошедших у ж е г обиход под влиянием живого разговорпогс яз. П о с л е п а д е н и я республики, когда пол давлением императорского р е ж и м а , с пре кращением открытой политической борьбы, замолкло свободное слово, о р а т о р с к а я про за п р е в р а щ а е т с я в напыщенную ш к о л ь н у ю декламацию: эффектные сентенции, ые р а з вивающие мысль, а в фигуральной, часто антитетической форме лишний раз ее офор мляющие, целый фейерверк изысканных wu|Ютов и словесной мишуры—вот особенно сти декламационного, того ж е «азианского» стиля. Этот к у л ь т риторической формы, п связи с общей вычурностью искусства им ператорского Р и м а , р а с п р о с т р а н я е т с я почти на весь лит-ый стиль эпохи. В лит-ре по являются мастера афористической стилевой структуры, состоящей в накоплении метких сентенций. Далее я з . всей лит-ой п р о з ы , на чиная с ораторской, н а п о л н я е т с я обязатель ными компонентами «азянлекого* с т и л я , уси ливающими его возвышенность. Однаков I в. TMi6usiiwjiwmiAi4i4iQ&A"isiMo>«5 От стилизованного лит-ого я з . , к а к было у к а з а н о , отличается разговорный я з . образо ванных слоев господствующих классов. Он о т р а з и л с я у ж о в комедиях П л а в т а (сл.), но если у П д а в т а он включает еще некоторые элементы речи социальных н и з о в , т о коме дии Теренция (см.) дают полное предста вление об изящном городском я з . образо ванных слоев того времени. Б о й к и й город ской ж а р г о н I в е к а до христианской эры нрко отражен в л и р и к е К а т у л л а (см.). Его же можно изучать в произведениях эписто л я р н о г о стиля—в письмах Цицерона [I в , до христ. э р ы ] , в переписке П л и н и я Младше го [Т в ] п т. и. От я з . образованных верхов г If jlf^t? I ptkDVItl npcmnc f&d AJXfi м f*.t ^JON^ЬJNleo^лv^^^вкш^J0NMl^^,мc^J^.I^JAt Капитальное письмо JV в. хршт, гры. Ватикан ская рукопись «Энеиды» Вергилия {отрыиск U J 2-й песий) HfrufiAnf « , r fee Gr-JttZ. tut j^ijffcr" х р и с т . эры этот господствующий ЯЗЫКОВЫЙ стиль в ы з в а л среди реакционно-романтичес ки настроенных слоев писателей пропо ведь в о з в р а т а к старому стилю II века до христ. эры. Возникают целые дискуссии о стиле, о художественной форме, предлагает ся (Квпнтилнаи) компромиссный возврат к стилю Цицерона и его времени. В о II в. христ. эры, в связи с социальным р а з л о ж е нием и замиранием ж и в о й творческой мьи-ли, в среде господствующих классов струя а р х а и з м а у с и л и в а е т с я , но распространяет ся не столько н а стилистику, с к о л ь к о па са¬ мый л и т е р а т у р н ы й я;:ык; делается модным употреблять архаические обороты п форЛ1ы, восходящие к III—II веь^.м до христ, э р ы . П р и этом собственно гтнлевоэ построе ние речи могло п не подвергаться архаиза ции: т а к . с переносом :шт-ого центра из Рима в романизованную А ф р и к у , в лит-ре некото рое в р е м я [II— III в в . ] у д е р ж и в а е т с я манер ный африканский стиль—это тот ж е «азнанизм>, лишь получивший в обстановке в о сточной роскоши еще Дольше изнеженности и слащавости (еще более систематическое членение речи н а маленькие одинаково зву чащие «трепки равной длппы н т . л . ) . t&..^^ i ctfjpi/Vflp.*7if~ c/ieT^ACJ}л?1>i«i Wr^mio/един i <-mr J ^ p i tJipf&xb*%t.c a. Uftr Ь поГп m - Гр p^Art-aJ t*/~ • силу социальной дпференциацни уже с конца I I I в . до христ. эры стал отходить я з . необразованной массы, к-рый в свою оче редь р а с с л а и в а л с я на я з . городской массы и сельского населения: напр. известно, ЧТО в я з . деревни police, чем в городском л з . , произошла монофтонгизация дифтонгов, ха рактерная для романских я з . (см.). П а м я т никами народного* Л . я з . являются: 1. Мно гочисленные надписи частно-бытового ха р а к т е р а , н а п р . стенные и надгробные над писи в Помпеях (разрушенных извержением В е з у в и я в 70 христ. эры). 2. Лит-ые памят: инки, д о известной степени отразившие я з . массы, н а п р . многие элементы в комедиях Плавта, элементы в я з . ателлан (см.) и ми мов (см.), и з о б р а ж а в ш и х быт м е л к о б у р ж у -