* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ЛИТЕРАТУРНАЯ л е т о п и с ь .
351
Лек
Руссю-ФрАицуасий
сикона Русскаго языка.
С Л О В А Р Ь . Этимологически
Составленный
Филиппов* Рейфовгъ.
Г. Рейфъ, дарить наш* отечественный языкъ самымъ нужным* и самый* полезным* пособиемъ. При составлении его требовалось столько постонннаго труда, столько терпения, столько мелочных* справок* и соображений, что на произведете г. Рейфа можно смотреть какъ на вещь удивительную. По одному первому тому нельзя еще судить объ общеиъ достоинстве «Этнмологическаго Лексикона», ни товорить обе его полноте. Но изъ перваго тома уже видно, что г. Рейфъ долго занимался предметом*; что ему известны труды его предшественников*, рус ских* этимологов*; что онъ перебралъ много книгъ, выписывал* и аанималъ изъ нихъ все, чтб казалось ему нужным* для лексикона. Какъ коипнллящя, книга его превосходна; но едва ля подвинет* она русскую этимологию вперед*: мы опасаемся даже, чтобы она не запутала ея еще хуже. Самая слабая сторона этого огромнаго и мучительнаго труда—сближение русскихъ словъ съ иностранными. Языкъ славянский, безъ вся каго сомнения, [одниъ изъ коренных*, туземных* язы ков* Европы: русский только одна изъ формъ этого языка. Чтобъ отыскать источники славянских* и рус скихъ словъ, авторъ призвалъ въ помощь все язы ки — и такие даже, которые не имеют* ни малей шей этимологической связя се европейскими, на пример* турецкШ, еврейский, и арабский. Въ эту поитрешность впадают* все корнесловы, которые ищут* сходных* эвуковъ по словаряиъ, не изучивъ наперед*