* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
лятлотнлм
дътапись.
321
читали весь его роман* съ больвпвъ удовольствием* отъ доем до доски. Сделайте одолжение, почтенней ший Михаила Николаевич*, не указывайте нам*, что мы должны читать в» «алией книге; мы еаии втыщеяъ въ ней места, который намъ понравится. Какъ бы не такъ! Ни одинъ изъ ныяъшиихъ нашихъ писателей не умеете такъ искусно ноддеаываться подъ просто речие, ни одинъ такъ удачно нерисуетъ комических* характеров* русскаго черваго народа, канъ Загоскин*. Въ его «Асвольдовой Могиле» не надобно мекать ре* эультатовъ исторической или философической учено сти: его Норманны и Русины X века по-времеввмъ говорить о татарских*, богатырях* и даже о колядоваяю, обычае, занесенномъ въ Малороссию вельевниъ ка голнциэмомъ (catendae jajjuaxii); его Варя га въ состоянш даже поклясться ваиъ звашем* своимъ «природных* Варягов*», то есть, такъ сказать, природяыхъ тшлахранчгиелгй; но его характеры зани мательны, осаоBasic его иовести утешительно, разовазъ яоншшеяъ во многякъ местах* прелести, въ своеяъ роде, • обыкновенные читатели рояшновъ прочтутъ ату новую книгу г. Загоскина съ яетияяымъ наслаждетпемъ. Ученывъ не должно давать ея въ ру ки: романы пишутся не для ученыхъ. Они накалять прекрасным* важнее, верное, то есть скучное: мы, простые чтецы, находим* прекрасными и анахронизмы, когда они введены в* разеяавъ такъ мило, какъ въ «Аскольдовой Мегиле». Мы даже въ состоянш про слезиться нри хорошеньком* анахронизм»: пусть же ученые нояробуют* нснытагь от* него подобное удо-