* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
НОЧИ
ПЮВЛШЪ-СУЛТАИЪ-БАГАДУРА.
279
Дуня, съ участ!емъ смотря на столь образоваянаго молодаго Водевиля, сказала, со слезами на гдаэахъ; «Бедненькие!», а между-темъ и Мареа принесла заж женную лучину. Недолго одвакожъ любовники мог ли наслаждаться табачнымъ дымомъ и блаженствомъ: свирепый Мурашевъ вдругъ вошелъ въ то самое вре мя, когда любезный Водевиль «подходилъ къ ручке» Дуни, его невесты; невеста спаслась въ другую ком нату; Мурашевъ завелъ ссору съ юнымъ Водевилемъ и, запивая самыя крупный слова водкой.... — Полно! сказалъ султанъ: пощади, матушка! Мне делается тошно отъ этой исторш Не забывай, моя милая, что ты лежишь здесь торжественно на алмазноме доже подл* Пюбликъ-Султанъ-Багадура. Вотъ разскажи мне лучше ту удивительную повесть, кото рую начала ты раасказывать изъ какого-то альманаха въ первую ночь нашего благополучнаго брака. Мы из волили обещать рабу нашему Брамбеусу-Аге-Багадуру, что раскажемъ ему сами эту исторш, когда онъ бу детъ страдать безсонницей, а между-твме не знаемъ еще, чтб насъ сильно въ ней поражаете. Начни, друге мой съ начала. Критикзада начала въ четвертый разъ знаменитую исторш первой ночи, и въ четвертый разъ ПюбликъСултанъ-Багадуръ, спустя семь или восемь минуть, погрузился въ бальзамический сонъ. — Спить ли султанъ? спросила вполголоса ма ленькая Иронизада. — Спитъ, отвечала тихо прекрасная султанша. — Ты погибла, любезная сестрица! Не избегнуть