* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
внвгш.
183
поаытгв въ польском* языке «проходить ръку вывю гороха», а ве «проходить черезъ юру»: ножво было видеть, что дъхо вдеть вовсе ве о гора, когда ле
тописец* прнбавляетъ еже зовется ньииь Угорское
(поле), твмъ более, что и повеет во ваню о прибыли Игори п Олега къ мъсту, которое во врева Нестора вазы велось «Угорскииъ», показываеть, что Угорское Поле лежало при Дивирв, выше Клева (вероятно таиъ, гдъ теперь Подолъ); во-вторыхъ, что Несторъ ваедуиалъ говорить, будто Угры пришли съ востока то есть изъ Азш, а ве съ сквера (отъ Суздали), потому-что «Угорски Горы» оэначають здесь Карпатсв1Я Горы, а ве Уральспя; наконецъ, что ту вякогда пе значило «тамъ», во всегда имело смыслъ «тутъ, здесь» — по-польски to. Вотъ точный переводъ лвтописи: «Въ 898 году Угры проходили •вверху (верхнею стороной, выше города) мимо Kie«ва, теперь называется Угорское (поле); и пришедши «къ Днепру, расположплвсь укрепленными станами. «Н приведши съ восточнаго берега Днепра на ввшъ, «западный берегъ, гд* лежнтъ Юевъ (влн — и про«гаедгии далее отъ востока къ западу), устремились «черезъ больнпя горы, который, поста этого, н про«звалась Веягеревпии (Карпатскими); и начали воевать «живущнхъ здлсь (у этихъ горъ), Волоховъ н Сла«вянъ». Тякнмъ образомъ правильно понятый тевстъ Нестора ве представляетъ ннчего несогласнаго съ сказамемъ веягерскаго летописца: напротявъ-того, обе лътопмсн подтверждают* одна другую. Когда Уг ры проходили Дяъпръ выше Kieaa, то она явно при*