* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
R E Q U I E M БЕРЛИОЗА.
вопясиьгх* нздяшй, до альманахов* съ картинками, какъ вы тамъ, на этомъ св*т*, где эстампъ заменил* литературу и все чувство перешло въ лорнетку. Allez vous promener! намъ «живописных*» Requiem не нужно. Я не говорю, чтобъ тутъ ве было.... и какъ со вершенное беэпристрасгпе — первое качество у всъхъ насъ здесь, на том* свет*. — то и я говорю, что въ этотъ собрании аккордов* действительно есть—и х о роший музыкальный места, есть пассажи, приготовлен ные с * искусством* и вылитые съ эффектом*, с* при мечательным* талантом*: только они нейдут* къ «Re quiem*. Въ целом*, это знаменитое сочинение не что иное, какъ огромная картина борьбы таланта съ ко ренным* безсндиемъ, следствие ложяаго стремления къ невозможному и смешному въ музыке. Въ сущности, ученическое упражнение по методе Фетиса.... И представьте& себе, что, умерщвлеиный этою убий ственною музыкою, и все полагая себя на-повалъ умер шим*, лежащим* ва катафалке, причисленным* къ то му свету, я прогдагольствовалъ таким* образомъ всю ночь и все следующее утро о Бердюэовомъ «Requiem* въ моих* креслах*. Это было по-истине одно изъ чудеснейших* чудес* новейшей гармонии. Вдругъ, окодо двухъ часов* по-подудни, пленительные звуки мужскаго голоса, умное, чудесное пение, вывели меня изъ летаргии. Раскрываю глаза: зала пуста&, почти пуста; эстрада совсем* пуста; и яа ней бледный, смущен ный молодой человек* поет* какъ авгелъ большую apiro Цаччики перед* скромным* собранием* двадцати