* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ME.
17
МЕССАЛіАНЕ, еретики, причисляемые кЪ молитвенни кам!). Ѕеодорит: кн: 4 ерет: басн. Eruufr. ерес go. Ав густ: о ерес: ел: 57. МЕССІА, Іоан: і. 41. Наименованіе Спасителя нашего, я есшь слово Еврейское, по Греч: Хрштц, по Славенски же помазанный. ВЪ ветхомЪ завЪгао помазан ные вЪ священники, пророки и цари прообразовали Спа сителя нашего, яко имЬвшаго б ы т и духовнаго священ ника и пророка и царя. Ѕеодорит: вЪ словј о Христј. МЁСТЕРСКІЙ, ая, ое, до Магистра, т о е с т ь начальни ка чиновЪ НјмецкихЪ принадлежащий. Прол: Маія 14. МЁСТНИКЪ, который м с т и т Ъ , отмщаешЪ, месть дјлаетЪ. Псал: 8. 5. Елке разрушити врага и местника. ЗначитЪ иногда судію, кой поставляемЪ былЪ ПашріархомЪ или МитрополишомЪ для наказанія людей тдорящихЪ безчиніе вЪ церковномЪ благоусшроеніи. Кормг: 103. МЕСТЬ, мсша, зри ниже Memo. МЕСТЬ, опшщеніе, о т п л а т а , Псал: 139. 13. СудЪ нищимЪ и месть убогимд.
9
МЕТАНГИСМОНЙТЫ, е р е т и к и , наэваніе получившіе отЪ Греческаго реченія рвтяууп/ые, т о есть умјщеніе или положеніе единаго сосуда вЪ другій; были же они вЪ 5 вЪкј. Август: о ерес: гл: 5g. МЕТАНІЕ, Греч, толкуется: поклонЪ малый, не до земли, но вЪ поясЪ. Смотр: устав: церк. Тріод. и Часосл.. СверьхЪ сего и вЪ другихЪ энаменованіяхЪ ме т а ніе у ГрековЪ пріемлется. МЕТАТИ, щ у , щеши, вергать, бросать. 2 Макк. і. іб. МЕТАФОРА, Греч, т о л к у е т с я : пренесеніе, преношеніе. Е с т ь вЪ краснословіи образецЪ украшенія рјчи подЪ симЪ словомЪ. Ъесјд: Злат. МЕТАФРАСИСЪ, ГР еч. т о л к у е т с я : переводЪ, иэЪясненіе, толкованіе. Григ: Назіанз. МЕТНЁНІЕ, верженіе, брошеніе. Ирмол: гл: і. пісн: 6. МЕТбХЪ, Греч. значитЪ: небольшій монастырь, приписный кЪ другому. Григорович, пут: 464. Греч. значишЪ мјру. Гром: Мелет: 2 на обор. МегарЪ обЪемлешЪ вЪ себЪ крааікіе и долгіе или общіе слоги вЪ рјченілхЪ, шакЪ же степени изЪ слоЧасть III. 2