* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ИС.
109
грЪшніи земли. Инд* з н а ч и т Ъ : п р о п и т ь , п р о м о т а т ь . Прол: Авг: 28» и л и в ы п и т ь безЪ о с т а т к а . Лимон: лист: д. ИСПИРАТИСЯ, раюся. ешися, б ы т ь иэмываему. Маргарх 456. И С П И С А Т И . сую, еши, изобразишь, о п и с а т ь . Мин: мЪс: Маія 29. И С Ш Ё Т А , двойственней) числа будущее время. ю . 39* Чаши цбОу гоже азЪ пію, испіета. т о есщь б у д е т е п и т ь чашу гоненій и страданій, какЪ я кимЪ образомЪ и другіе глаголы с п р я г а ю т с я языкј по образцу Греческаго языка. Марк: в ы оба я. Т а вЪ Сл:
ИС ПЛАЧЕ ВНОП ЪТИ, жалобно говоришь» раэсказывашь* Григ: Наз: на об. И С П Л Е В Й Т И , вую, еши, в ы п о л о т ь , в ы р в а т ь , и с т о р г н у т ь , в ы д е р н у т ь , в ы т е р е б и т ь , собрать^ М а т ѕ : 13.28* Да шедше исплевемЪ я. шо есшь плевелы исшоргнемЪ, выдергаемЪ. И С П Л Е М Ё Н Н Ы Й , ая, о е , ч у ж д ы й , вышедшій изЪ род с т в а , не принадлежащей кЪ чьему племени. Григ: Наз: 5 на об.
%
И С П Л Е С Т И , таю» еши, с о п л е с т ь , с л о ж и т ь , с о с т а в и ш ь . Прол: Нов: 20. И С П Л Е С Т И С Я , б ы т ь соплетену, составлену. Мин: , Авг: Зо. міс:
ИСПЛЯСАТИ, сую, еши, пріобрЪсшь чрезЪ плясаніе. Мин: мјс: Аег: 29. ИСПОВЈД АНІЕ, т о ж е ч т о исповЪдь , и з у с т н о е п р и з н а ніе Божіяго совершенства. Псал: дг. 5. Во гласі радоеанія и исповЬданія. Псал: 94. з. Индј б е р е т с я за Хри стианскую вјру. Е в р : 3. і . Разцмійте посланника и святителя испоејданія нашего, и 4. с т и х : 14. и до. 23. Е с т ь т а й н а подЪ именемЪ исповјди или п о к а я н і я , чего иэЪяснеяіе с м о т р и вЪ своемЪ мЬсиів. ИСПОВЈДАТИ, даю и дую, даеши и д у е ш и , и з у с т н о говорить, раэсказывать, повествовать, п р и з н а т ь , со г л а с и т ь с я , не о т р и ц а т ь . Рим: до. 9. Аще исповЪси цсты твоими Господа Іисцса. Іак: 5. іб. Псал: 88* б* ЙсповЪдятЪ небеса гцдеса твоя. Іоан: і . 18. Той исповјда. Индј з н а ч и т Ъ : о б е щ а т ь с я . Яцк: 22. б.