* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
АН. АП.
27
рый на ихЪ языкј назывался Proconsul, о должностяхЪ ноего видно вЪ Римской исторіи. ВЪсв: Писаніи имя cie упоминается, Дјян: 13. стих: 7. g. и 12. игл.* 19. стих: Э8. также вЪ житіяхЪ святыхЪ и страданіяхЪ мучемическихЪ. Индј пишется АнтипатЪ^ иэначншЪ нанЬ* стника. AHt^PAKCb, Греч, имя камня яу«мтттд ЧВГі^МаТОРго, Быт: 2. 12. по Лат: СягЬітсиІи : ибо камень сей походитЪ цвЪіномЪ на горящій уголь, быт: 3 . 12. Іез: ю. 9. АПАРК&ПА, Греч, толк: северный или полунощный etmpo, по тому такЪ названЪ, ч т о дышетЪ отЪ Аркта, шо е с т ь севера. ВвтрЪ сей весьма буренЪ, сухЪ и хладенЪ, по Лаіп: Aqnilo. Ибо онЪ скорымЪ движеніемЪ упо добляется орлу; орелЪ же на семЪ язык* называется аіркіа . Д лист: іб. АПЕЛЛИТЫ, Еретики, имјвшіе вождемЪ Апеллія Сири на, Млркіонова ученика вЪ концј втораго ввка, Никиф: ист- цер- кн- 4. ел: 2g. 29. Терту л: о 40cm: писан: ел:, Зо. Елиф- ерес: 44. АПИЛіФтЪ, Греч, толк: подсолнегный вЪтрЪ, для того, чшо дуешЪ онЪ подЪ солнцемЪ отЪ равноденственна* го востока, по Лат: fubeolanas, Дам: лист; іб. АЛИСЪ, и АПИДЪ, сЪ Египет: значитЪ быка, вола сЪ особливыми на тјлј знаками, коего боготворили суевјрные жители Мемфиса города Египетскаго Іерем: 46. IS- ОнЪ же называется СЕрАПИДЪ , Древн: Ролл: истор. и Аполлод: Г рам: Аѕин. АПОКАЛИПСИСЪ, Греч. значитЪ откровеніе, т о есть тайныхЪ и будущихЪ приключен)й видјніе. Такова е с т ь книга св: Апостола Іоанна Богослова, обыкновен но вЪ концј новаго завјта полагаемая. И вЪ такой силј сія рјчь АпокалепсисЪ взята вЪ поел: кЪ Талат: глав: 2 с/Лих: 2. и I Кор: 12. стих: 7. Ефес: 3. стих: 3. АПОКАЛИПСЪ, т о ж е , ч т о АпокалипсисЪ, Роз: ъаст: 2. глав: 24. АПОКЛИСіАРЪ, СЪ Гг>еч. толк: плЬнникЪ или исклюген» ный изЪ общества у Мате: Власт: 44 на об. АПОКОПИНЪ, Греч, шолк: усјгеніе , или сокращение* каковое имена прилагательныя во всјхЪ уравненія степеняхЪ и во многихЪ падежахЪ склоненія спграждутЪ по образцу книжному, на пр: отЪ святый гово рится Свнтшій, вмјсто свяшЪйшій, Грамм: Мелет.
ам: і
АПОКРИСіАРІЙ, Чет: Мин: Іун: і4. Греч, толкуется отвЪщательный, то есть посланникЪ духоінаго чила, напр: священникЪ или діаконЪ, который о дјлахЪ до