* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 106
—
prap. «po»; vgl. byzkas & dtsch. dor Botschik (Localn.), Wiesenstucke «bieseln»>) i. Burg, Sprwd., назв. м?стностп. 1) summen, schwirren; zischen b y t s i s (-im, -is; Vb. impf. den. v. bytsy; (Sw. Wk.); жужжать, шум?ть; шпperf.-praep. «hu»; asl. *bystriti, poln. п?ть; kule byzachu husej nas (Br. C. 04), bystrzyc, cech. bystfiti) die Kugeln scbwirrten. pfiffen iiber 1) trans, selten (изр?дка): hell uns bin; machen, осв?щать; 2) — a) wild davonlaufen (v. Vieh), 2) refl.: bystsis se, hell werden, sich bieseln (vor den Bremsen), бзыaufhellen, осв?щаться, проясняться; ряться; — b) iibertr. переносно: da tam (hyn) se bytsi (Burg: tam se b+ysci), von r a s e n, умчаться; w6n jo byzai dort hellt es sich auf («dort ist Dein kaz malsny seg (Br. C. 94. 38), er ist Brautigam»); chapja se bytsis, der davongerast wie ein Scbnellzug. Himmel fiingt an sich aufzuhellen. Komp.: 1) h u b y t s i s (Vb.perf.): a) tr.: b y z a t y , a, e (v. byzas) hell, blank machen, очистить, осв?gern davonrennend. bieselnd, тить; — b) refl.: hub. se, hell, blank, охотно удирающііі; byzaty wdl (Br. C. klar werden, о чиститься, прояс 90), ein gern davonlaufender Ochse. ниться; riebjo se hubytsi, der Himmel b y z a w a , y. f. (v. byzas: w. Sprwd.) wird sich aufklaren: 1) die Schwirrerin, die Summerin. Zischerin; шумящая, жужжащая; 2) r o z b y t s i s se (Vb. perf.) & r o z b y t s o w a s se (-uju, -ujos se; Vb. 2) gewohnl. Sсhimpfwоrt fiir die freq. - impf.) sicb aufheitern, auf weibliche Scham, обыкнов.: руга klaren; klar werden; sich verтельное слово для женскаго д?тоklaren; дроясниться, очиститься; пре роднаго уда; образиться. 3) iron, fiir: Tanz, ирои. вм. танецъ: tam рак jo zasej ta byzawa, dort ist b y w a s (-am, -as; Vb. it.-impf.; asl. byaber wieder die Schleiferei (Tanzbeinvati, os. poln. by wac, cech. byvati) schwingerei). gewohnlich- (nach und nach) sein, zu sein pflegen, zu sein beginnen, b y z g a s (sw. Sprb. u. w. Grz.-D.; vgl. wer den, wohnen, бывать, становиться, nslov. bezgati) = byzkas, s. d. (см. жить; was Mato bywa psecej wetsy, euer это). Matthaeus wird immer grosser; knez b y z g e l e l e l e l e (v. byzgas bz. byzkas) Swela hu nas bywa ( = p s e b y w a ) , Herr 1) Interj.: Ruf des Hirten, wenn Schwela wohnt (weilt) bei uns; bywas die Kithe davonlaufen, bieseln, k necomu, zu etwas werden. кршп» наст-ха, когда коровы бзырятся: b y z a d l o , a, n. (abg. v. byzas; Br. C. 03) das Renninstrument (iron. fiirFahr2) der scharfste Zuruf, um die rad), инструмента для б?га (нрон. о Ganse(?) zu verscheuchen, р?зкііі велосипед?). свистъ для пуганія гусей (Zw. 411). b y z a n e , ha, n. (Vbs.) b y z k , a, m. (Subst. on. v. byz bez. bz. 1) das Summen, Schwirren der dem Schallnachahmungswort der Viehbremsen, шумъ, гуд?ніе, жуя;schwirrenden Viehbremse) жаніе; die Viehbremse. сл?нень, оводъ. 2) das Rennen, B i e s e l n des V i e b e s , b y z k a s (-am. -as; Vb. impf. on.; perf.б?гъ, бзыкъ. praep. «po»; vgl. poln. bzikac, cech. b y z a s (-am, -as; Vb. impf. on.; perf.bzikati)