* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 64 — bomelwalmjany, а, с (v. bomelwalma) b a u m w о 11 о и, хлоп чато-бумажны ii. bomisko, a, m. (Magn. v. bom) der sehr grosse Baum, Riesenbaum, Baumriese, большое, гро мадное дерево; tozowe bomisko, der Mastbaum. bomisco, a, m. (v. bom; Kos.) der Baumstand, Park, паркъ. bomk, a, m. (Dem. v. bom st. drewko) das Biiumchen, деревцо; bomki kubtas, Biiumchen Ziehen; bomki sajzas, Obstbiiumchen pflanzen; bomki scepis, . Fruchtbiiumchen okulieren, pfropfen, veredcln. bomkar, ra, m. (abg. v. bomk; Br. C. 79, 3) der Baumschulbesitzer, der Obstbaumzuchtcr, влад?лецъ древеснаго питомника, разводитель фруктовыхъ дсревьевъ. bomkaf па, не, f. (abg. v. bomk) die Baumschule, древесный нитом. ішкъ, разсаднпкъ деревъ. bomola, e, f. (Cottb. D.; a. d. Dtsch.) die Baumwolle, хлопчатая бумага. bomolecy, a, e (Cottb. D.; v. bomola) aus Baumwolle, baumwollen, хлопчато-бумажный; bomolece strumpy, baumwollene Strumpfe. boms, a, m. (a. d. Franz.) das Bonbon, Zuckerpliitzcheu, кон фетка; gew. pi. bomse, Bonbons, Zuckerplatzchcn. *bon, a, m. (a. d. dtsch. «Frohn» fiir iilteres robota, s. d.) der Frohndienst, Hofedienst, Gemeindedienst, барщина: na bon chdjzis, zu Hofe, zur Hofarbeit, zum Hofe dienst gehen. bon, a. m. & bonk, a, m. (Nek., Jord.), verd. Formen st, bton & btoiik, s. d. bonar, ra, m. (abg. v. bou) 1) der Frobnarbeiter, der Hofearbeiter, рабочііі; — 2) die Frohnfuhre. bonarik, a. m. (v. bonar) das kleine Fuder Heu oder Getreide, das der kleine Landwirt, urspriingi. Frobnarbeiter mit einer einzigen Kuh nach Feierabend von der Wiese oder dem Felde holt, небольшой возъ с?на или хл?ба. bonarstwo, a, n. (abg. v. bonar) der Frohndienst, Hofedienst; die Leibeigenschaft: барщина. bonks, a, m. (w. Peitz. D.) = boms, s. d. (см. это). bonowas (-uju. -ujos; Yb. impf. den. v. bon) Frobndicnste tun, frohnen, рабо тать на барщші?, отбывать барщину; cf. robosis. fbor, a, m. (Moll. u. Chojn.), dial. st. (діал. вм.) ber, s. d. (см. это), bor, a, m. (obsol.; jedoch noch erhalten in Orts- ii. Flurnamen: asl. Ьогъ, os. obsol. bor, poln. u. cech. bor) 1) die Kiefer, Fohre, сосна; 2) coll.: der Kiefernwald, das Fohricht, боръ, соснякъ; pi. bdry. Name eines Kiefernwaldes zw. Bluno u. Grosspartwitz. bora, y, f. bz. gew. pi. bory, ow, f. (a. d. Dtsch.) die Bahre, die Totenbahre, носилки, катаФалкъ. borbla, e, f. (Br. C. 04) das Kniiulchen, желвакъ, шишка; vgl. bobula & kupk. borbotane, na. n. (Vbs.) das Murmeln, Brummen, бормотаніе; borbotane a pispotane (Br. C. 55), das Murmeln und Fliistem. borbotas (-en,-cos; Vb. int.-impf.,onom.; perf.-praep. «za»; os. borbotac) murmeln. brummen, бормотать. Komp.: zaborbotas (Vb. perf.) anfangen zu murmeln, brummen, за бормотать. §borbus, a. m. (i). Grz.-D.; a. d. Dtsch.)
a