* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 56 — bocnik, a, in. (v. bocny; os. bocnik, cech. bocuik) 1) das Seitenteil, боковая часть; 2) spec: das Seitenstiick eines Brettes, einer Tafel, боковая сто рона доски. b6cny, a, e (asl. Ьосьпъ, os. bocny, poln. boczny, cech. bocni) zur Seite befindlich, seitig, Seiten-, боковой, сторонпій. |2Ьбспу, a, e, falsche Schreibung fur (ошибочное нравописаніе вм?сто) p6dsny, s. d. (см. это). 1 §bocan, a, m. (Musk. u. 6. Grz.-D.) = b6san, s. d. bodawa, y, f. (v. Wz. bod; w. Spreew.; cf. os. bosc = asl. bosti & cech. bodak, Stecher, Bajonett) die Axt, das Spitzbeil, dessen man sich besonders zum Muldenmachen bedient, топоръ, штыкъ. §bodlak, a, m. (w. Grz.-D., Bluno) die Distel, Klette, чертополохъ, осетъ,волчецъ, репейникъ; cf.ns. badak. §bodlo, a, n. (w. Grz.-D.) = bedto, s. d. Bog, a, m. (asl. bog-ь, os. b6h, poln. bog, cech. buh, polb. bug, kas. boeg) 1) Gott, Еогъ; Bog wdsc, Bog syn, Bog swety duch, Gott Vater, Gott Sohn und Gott heiliger Geist; bety Bog & carny Bog, der weisse und der schwarze Gott, Namen zweier einander gegeniiberliegender Berge im Lausitzer Gebirge sudlich von Bautzen; 2) spec: das Christkind, der heiligc Christ, das Weihnachtsgeschenk, Божественный Младенецъ, Христосъ, подарокъ на Рождество Христово; nekomu rednego boga hobrazis (Br. С. 53,1), jemandem ein schones Christgeschenk geben; k bogoju das bz. ztozys, armen Leuten, armen Kindern (durch Sammlung milder Gaben) zu Weihnachten bescheren; 3) bestimmte Phrasen mit bog, рече вая, въ кот. находится слово Богъ: boga dla (bogadla), um Gottes willen, ради Бога; z bogom, mit Gott, Gott sei Dank, съ Богомъ, слава Богу, in Phrasen wie: ja som se z bogom zasej domoj wrosit, ich bin mit Gottes Hiilfe bz. Gott sei Dank wieder heimgekehrt; ja som se chwalis boga najedt, ich habe mich, Gott sei Dank (== vollkommen) satt gegesseu; z boga, aus Gott, nach gottlichem Willen, какъ Богу угодно, «unbeschricn» in Phrasen wie: to jo z boga redny bz. strowy gdlack bz. strowe zowcko, das ist unbeschrien ein netter, strammer Junge, bz. nettes, gesundes Madel (sagt man gewohnlich beim Lob eines Kindes); wy maso z boga redne krowy bz. kdrie, ihr habt unbeschrien schone Kiihe bz. Pferde (sagt der wendische Bauer, wenn er beim Nachbarn oder Verwandten in den Stall tritt); Bog jo si perwej wizet ako ja, Gott hat dich eher gesehen als ich (sagt der Wende zu neugeborenen Kindern, die er beim Besuch der Wochnerin zum ersten Male erblickt, um dadurch in Demut Gott allein Ehre und Dank zu geben); Богь тебя увпд?лъ раньше ч?мъ я (пословица, кот. произносятъ Лужпцкіе Сербы при первомъ пос?щепіи младенца, чтобы его не обезславнть); Вода psosys, eine kirchliche Fiirbitte fiir einen Kranken tun, Богу молиться за больнаго; bogu das & bogu cynis, A l mosen geben, давать милостыню; nekogo bogoju (bogu) spddas, jem. Gott e m p f e h1e n, дов?рнть кого -нибудь Богу; gaz Bog poweda, dej ctowek melcas (Sprichw.), wenn Gott redet (d.h. beim Gewitter, wenn es donnert), muss der Mensch schweigen (der Wende isst auch wahrend eines Gewitters nie; fromme Wenden nehmen vielmehr wahrend eines Gewitters die Bibel bz. das Gesangbuch zur Hand und beten), когда говорить Богъ (когда гремит ь r