* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 42 narrisch, albcrn. toricht. сумасшсдшій, дурацкій, глупый, blaznojski, a, e & blaznojstwo, a, n. (Zw. & dial.), sec. Bildungen st. btazaiiski & blazaiistwo, s. d. blaznosc, i, f. (v. btazny; os. btaznosC") die Narrheit, Torheit, Raserei, безуміе, сумасшествіе, дурачество, б?шепство. blaznowy, a, е (Adj. p. v. blazn) dem Narr, Tor gehorig, принадле жащей сумасшедшему, дураку; btaznowe ze+o, die Arbeit des Narren; b+aznowe mysli, die Gedanken des Narren. fblaznski, a, e & fblaznstwo, a, n. (Jak.) = btazanski & biazanstwo, s. d. blazny, a, e (Br. C. 97,35; asl. Ыагпьпъ, os. btazny) toricht, narrisch, verriickt, дурацкій, безумный, умалишенный, fblogosc, i, f. (Chojn.; asl. blagostb, poln. blogosc, cech. blahosf) die Gliickseligkeit, блаженство, fblocha, y, f. (asl. bh,cha; Strobitz; soil von e. dort wohnenden Slovaken angenommen worden sein) der Floh, блоха; ten ma btochy, der hat Flohe (vgl. deutsch: der bat Raupen im Kopf!); sonst pcha, s. d. (см. это). blome, meiia, n. (st. *btone, na; asl. *blani>je, poln. btonie; vgl. os. b!6nk, russ. Ьоіопь) die griine Rasenflache, die Aue, der Gemeindeanger, die Hutung; травникъ, пажить, долина, обществен¬ . ный выгонъ; zelone b o e (Vlsl.), der +m griine Grasplan. die gninende Aue; na btomenu & na btomenach (Uspr.), auf dem Gemeindeanger, Dorfplan, blomusko, a. n. (Dem. v. blome; os. blonjesko) die kleine Rasenflache; der f r i sche junge Rasen: der kleine Ge meindeanger; das Angcrlein; травничокъ; св?жая пажить; лучинка.
— bton, a, m. mit Dem. blonk, a, m. (haufig als Fl.-N.; vgl. bloine; asl. blanb, poln. blonie; vgl. dr.-polb. blano, kas. btona) der iippige, grasreiche Bruch, Weidebusch, Wiesenplatz mit Baumen, лутъ, поляна, fbtona, у, f. (Chojn.; asl. *blana, poln. blona, cech. blana) das Netzfell, Leibnetz (Chojn.) d. i. die Netzhaut bz. das Zwerchfell des menschlichen Korpers, плева, перепонка, оболочка (==setka, s. d.). Blona, ne, f. (abg. v. bton) die Plane, ein Nebenfluss der Havel, Блоня, притокъ Раволы. blonka, i, f. (Dem. v. btona; Br. C. 05,24) die Zelle der Honigwabe, кл?точка медоваго сота. § b l o s k o , a, n. (Musk. u. o. Grz.-D.) = btotko, s. d. blosanaf, fa, m. (sec. Bildung st. blotaf in Anlehnung an blosaiiski) der Spreewaldler, обитатель TTTnpeeвальда (лужпцкнхъ Болотъ). blosanafka, i , f. (v. btosanaf) die Spreewiildlerin, обитательница Шпреевальда (берлинскія няньки), blosanski, а, е (abg. v. biota; asl. *blatenbsk-b) zum Spreewald gehiirig; Spreewald-; ишреевальдскій; btosanske towafstwo, der Spreewaldverein; btosanska zeleznica, die Spreewaldeisenbahn. J^blosc, a, ra. (Fl.-N.), verd. st. btoico, s. folg. (см. сл?д.). ^losco, a, n. (asl. *blatece) der Hain, der Busch, das W a l d chen im Sumpfland, дубрава, роща, л?сокъ въ болотистой м?стности. blosco, а. п. (asl.*dlatbce; vgl. btotko) der Meissel. р?зецъ, долото; banka hyscer za btoscom wdiia (Stpl. Th. 1,32), das Kannchen ist noch ganz neu. J-blosko, а, п., fehlh. F. st. (ошибочно г.м?сто) btosco oder (или) btotko, s. d. (см. это).
:|I 2 2