* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
—
30
— F l u r s t i i c k s m i t Borstengras; это названіе поля, гд? растетъ б?лоусъ. berbula, е, f. & berbyla, е, f. (Peitz. D.) nebst Dem. berbulka, i , f. & berbylka, i , f. (ebda ) der Lorbeer, insbes. haufig der Schafkot und auch Hasenkot; лавръ, въ особенности: козій п овечій п заячій пометъ; wdjeyne berbule (berbulki), Schaflorbeeren. § b e r c a c , b e r c a w a & bercawka(Musk. u. o. Grz.-D.) = barcas, barcawa & barcawka, s. d. § b e r d o , a, n. (m. Grz.-D.) = bardo, s. d. bere, ow, pi. (Sftb. D.) = bire, s. d. beric, a & biric, a, m. (asl. biristb, os. berc, cech. bific) 1) der Gerichtsdiener, Stockmeister, Gefiingnisaufseher; Exe cutor; Steuereinnehmer; бщшчъ, глашатай, приказный сожитель; экзекуторъ; сборщикъ податей; 2) der Gemeindediener bz. diejenige Person i n der Dorfgemeinde (z. B. in Bluno, Kr. Hoyerswerda), die an der Reihe ist, ein Jahr lang die Gemeindemitglieder zu den Gemeindeversammlungen zusammenzurufen (do gromady кагаз),д?ятель общины, въ особенности такое лицо, на которомъ очередь въ теченіе одного года созывать па собранія сов?та его членовъ.
2) das schwarze B i l s e n k r a u t , чер ная б?лепа (Hyosciamus niger); 3) eine K r a n k h e i t der Erbsen- u. L ein frucht. б?ль, лязга (Hptm.): groch ma belmana, gaz zbelejo, az riekrydno zednych zernkow (Uspr.), die Erbsen haben die weisse Krankheit, wenn sie weiss werden, so dass sie keine Korner bekommen. belmanowy, a, e (Adj. p. v. belman) zum weissen Star, zum Bilsenkraut, zur weissen H i i l s e n f r u c h t k r a n k h e i t gehiirig; belmanowe zele, das Bilsenkraut. belony, a, e (pt. praet. p. v. belis) 1) geweisst, gebleicht, выб?ленныіі: 2) ge sch a It, очищенный; 3) weiss, weisslich, б?лып, б?ленькіп (im Vlsl.): we sleweru beionem, im weissen Schleier. belowaty, a, e (abg. v. bely; Chojn.; asl. belovatb, poln. bielowaty, cech. belovaty) weisslich, б?ленькій. belsy, a, e, Komp. v. beiy, s. d. benarik, a, m. (dial.) = bouarik, s. d. beno, a, n. mit Dem. benko, a, n. (vgl. deno; os. deno) 1) der Magen, Ranzen, Wanst eines Rindes, желудокъ, брюхо, пузо (у скота); 2) spec. Dem.: benko, der niedrige bauchige Topf, низкіи пузатый горпюкъ (Uspr.). benus = begmis, s. begas. ber, bera & -u, m. (asl. Ьъгъ, os. bor, poln. cech. ber, bru) die k l e i n k o r n i g e Moorhirse, das Borstengras, der Fuchsschwanz, мелкозернистое нндійское просо, б?лоусъ, лпсохпостъ (Sctaria italica). Ь?га, у, f. & Ь?гу, ow, pi. f. (dial.) = bora & bory, s. d. berawa, y, f. (abg. v. ber) das Borstengrasland;-Name eines
-j-berica, е, m. (Вг. С. 86, 34) fehlh. st. (ошибочно вм?сто) beric, s. d. bericaf, ra, m. (sec. Weiterbldg. v. beric; Br. C. 92, 1) der B t t t t e l , Stockmeister, P o l i zist, палачъ, сыіцпкъ, тюремщикъ, городовой, bericafna, йе, f. (v. bericaf; st. bess. Ьёгіспа; Br. C. 83, 1) das Arresthaus, Gefiingnis, аре стантская. bericna, ne, f. Л biricna, ue, f. (v. beric bz. biric)