* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
—
8
—
pern, поболтать; — b) als Vb. perf. zu badak, a, m. (asl. badakb, abg. v. badati, stechen; also eig. die stechende Pfl.) babotas: plappern, болтать. die grosse Distel, die grosse 2) zababotas (Vb. int.-perf.): a) anK l e t t e , большой чертополохъ (Lappa fangen zu plappern, начать бол maior); naso polo jo pd+ne badakow, тать; — b) als Vb. perf. zu babotas: unscr Feld ist voll Disteln; wdn wisy plappern, болтать, ako badak na drasce (we [wjlosach), er fbabski, а, с (v. baba; Jak.) klebt wie einc Klette am Kleide (in weibiscli, женскій. den Haaren). babulka, i , f. (v. babis se; vgl. os. zababis so, sich dick umhiillen, ver badar, ra, m. (obsol. — a. d. D.) der Bader; der unstudierte Dorfmummen, eech.-dial. babusanka, Kopfarzt, брадобрей: witse pdjzomy z tobu tuch der mahr. Biiuerinnen) k badaroju, morgen werden wir mit dir im Spremberger Kreise: die Kopfzum Bader geheu. umhullung, das grosse Kopftuch kleiner K i n d e r , закутываніе го badas (-am, -as; Vb. impf.; perf.-praep. ловы, большой головн. платокъ для «po»; im Ns. vereinzelt, allg. gebr. ребенка. im Musk. D. — asl. badati pungere, poln. badac, cech. badati) babusa, е, f. (Ksf. zu baba; os.-dial. ba zu ergriinden suchen, erforschen, busa, poln. babusia, cech. babusa) nachforschen, изсл?довать; Slepjandas alte Miitterchen, das Grossski faraf hu nas nejwecej bada, der mutter ch en, бабушка, Schleifer Pfarrer ist in unserer Umgebabuska, i , f. (Dem. v. babusa; os.-dial. gend der grosste Forscher. babuska) Komp.: 1) pobadas (Vb. perf.): a) ein 1) dig.: das liebc alte Miitterchen, wenig, ein Weilchen nachfor das liebe Grossmtittcrchen, общ. schen, позаняться; — b) als Vb. знач.: милая бабушка; nase babuski su perf. zu badas: erforschen, пзсл?chamne, unsere lieben alteu Miitterchen довать; sind wacklig (klapprig); 2) spec. спец. знач.: babuski, ow, pi. f.: 2) zbadas (Vb. perf.; Jak.; um Drebkau; a) der Tcufelsabbiss, скабіоза (ScaBr. C. haufig; Musk. u. Grz.-D.): a) er biosa succisa L . , Succisa pracmorsa forschen, ergriinden, ausforschen; A.); — b) die Bliitenkopfe vom priifen; erwegen; изсл?довать; экзаTcufelsabbiss, цв?тъ скабіозы. ыиновать; обдумывать; — b) g e i s t i g aufnehmen, erfassen; merken; Babusa, e, f. (a. d. Lat.) sammeln; Kenntnisse u. E r f a h r Barbara (weibl. Rufn.), Варвара, ungen sammeln u. gewinnen; befbacko, a. n. (Chojn.; viell. synk. aus greifen, erraten; постигать, пони *bedlacko, Dem. v. bedto) мать; зам?чать; собирать; dasi to der Schwamm (spongia), грибъ mtozerice a zowca zbadaju, miigeu sich (губка), dies die JiingUnge und Miidchen merken bacz (Zw.) = bats, s. d. (hinter die Ohren schreiben); Was gdlc badack, a, m. (Dem. v. badak) tu nasu serbsku rec juz tak zbada a die kleine Distel, kleine K l e t t e ; rozmejo, Ihr Sohn begriff und versteht die S p i t z k l e t t e ; малый чертоиоunsere wcndische Sprache schon so лохъ, дурнппшнкъ иглистый; mate bagut; — c) reft.: zbadas se, zu stande dacki (Moll. A.), die Spitzklette (Xankommen, geraten, удаться; spiwarie thium strumarium L.).