* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
140
Г Р И Н Е В
И ЧЪ.
скомъ лицеј; съ 18 апр. по 1 сент. 1825 г. исправлялъ должность профессора законовјдјнія и политической экономіи, былъ библіотекаремъ при лицеј, а потомъ (по 1838 г.) директоромъ Бессарабскихъ училищъ. 27 іюля 1839 года Г р и н е в и ч ъ вошелъ съ прошеніемъ къ рек тору университета св. Владиміра объ избраніи его ординарнымъ про фессоромъ по каѕедрј римской словесности, ссылаясь при этомъ на свои печатные и рукописные труды, а также на прежнюю свою служ бу въ званіи профессора въ липеј. По порученію ректора, труды Г р ин е в и ч а были разсмотрјпы профессоромъ Н е й к и р х о м ъ , который представилъ письменное мнјніе о нихъ. Послј этого опредјлено было объявить Г р и н е в и ч у , что представленныя имъ сочиненія, по своему объему и содержанію, не могутъ служить достаточнымъ основаніемъ къ удовлетворенно его просьбы. Тјмъ не менје, онъ обратился вторично къ ректору (2 сент.) съ просьбою „предложить благолюбивјйшему Совјту гг. именитјйшихъ профессоровъ сего университета о порученіи ему вакантной каѕедры латинской словесности впредъ до большаго удостовјренія въ его познаніяхъ и способностяхъ, съ жалованьемъ, какое Совјтъ признаетъ справедливјйшимъ". На этотъ разъ труды Г р и н ев и ч а были препровождены въ факультетъ. Профессоръ Н е й к и р х ъ представилъ обширный разборъ, на нјмецкомъ языкј, по выслушаніи котораго факультетъ сдјлалъ заключеніе, что хотя въ означенномъ разборј указаны нјкоторыя погрјшности, состояния въ употребленіи оборотовъ, свойственныхъ болје новјйшимъ писателямъ, чјмъ древнимъ классикамъ римскимъ; но какъ въ переводахъ изъ Цицерона замјтно основательное знаніе древнихъ римскихъ писателей и знакомство съ римскими древностями и вообще Г р и н е в и ч ъ внолнј обладаетъ русскимъ языкомъ, а притомъ былъ профессоромъ въ Ришельевскомъ лицев и извјстепъ многими переводами съ латинскаго языка на русскій, ітб уже ручается за его опытность и любовь къ предмету, то факультетъ, исключая профессора Н е й к и р х а, полагаетъ возможнымъ допустить его къ преподаванію латинскаго языка. Совјтъ на этотъ разъ СОГЛІСИЛСЯ съ факультетомъ, потребовавъ лишь отъ Г р и н е в и ч а прочтеніг одной пробной лекціи и опредјлилъ назначить ему адъюнктское содэржаніе. 7 сен. была прочтена Г р и н е в и ч е м ъ лекція: о жизни и сошненіяхъ Тацита, частію на латицскомъ, а частію на русскомъ языіј. Лекція