
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 12 - m евр.=евреЙское слово, т. е.. взятое из еврейскаго языка. екатер.=екатеринославское слово, т. е., упот ребляемое в екатеринославскоЙ губерши. Ест. ист.=Естественная истор1я. ж . . ж.=женскаго рода. я. отч.=женское отчество. костр.=костромское слово, т. е., употребляемое в костромской губерши. кулин. т.=кулинарный (поварской) термин, курск. =курское слово, т- е., употребляемое в курской губерши. куст.=кустарник. куст. раст.=кустарное растете. •ТЕ. ласк.=ласкательное назван!е предмета. лат. = латинское слово, т. е.. взятое из латинскаго языка. лат.-гр.=латино-греческое слово, т. е., взятое из языков латинскаго и греческаго. лат.-н*м.=латино-немецкое слово, т. е.. взятое иа языквв латинскаго и немецкаго. лог. тер. = логический термин, лопар.—лопарское слово, т. е., заимствованное из языка лопарей. забайк.—забайкальское слово, т. е., употреб ляемое жителями по ту сторону озера Байкала. зап.=запад,-дный,-нан,-ное:-ное слово. зв.=звательный падеж, зверь. земнов.=земноводное животное, зн.—значеше; в зн.=в значеши. И и I. ВС. малай.=малайское слово, т. е.. взятое из ма]Л.=1ЮЛЬ. Ш.=1ЮНЬ. лайскаго языка. индоет.—индостантское слово, т. е.« взятое из малор.=налоросе1йское слово, т. е., взятое из индостантскаго языка. малоросийскаго языка, инд.=индеЙское слово, т. е.. взятое ив и идей м ар.=март месяц, скаго языка, мат тер.=математцческШ термин, иностр. =иностранныЙ,-нная,-нж>е. мед. т.—иедицннск1Й термин. ирк.=иркутское слово, т. е., употребляемое в межд.=междомет1е. иркутской губерши. иекс.=мекснканское слово, т. е.. взятое из мек иронич.=гироническ»Й.-кая.-кое:-ное название. сиканский) языка, исл.=исландское слово, т. е., взятое из исландмен. ст. = меньшая степень. скаго языка. мет.=металл. исп.=испанское слово, т. е.. взятое и8 испанмех. т.=механичеек1Й термин. скаго языка, мвн.=минерал. и т. д.=и так далее. млек.=млекопитающее животное. ит.=итальянское слово, т. е., взятое из итамн.=множественное число. льянскаго языка, мног.=многократный вид. ит. -лат. - »р. = италъяно - латино - французское мн. др.=мнопе друпе.-пя.-пя. слово. молл. = моллюск. и т. п.=н тому подобны Й, - идя. - ное. монг.=ионгольское слово, т. е., взятое из мон гол ьс к аго языка. Ж*. морд.=мордовское слово, т. е взятое из мордовскаго языка. кавк.—кавказское слово, т. е., употребляемое морс. т. = морской термин. жителями Кавказа. моск.=московское слово, т. е., употребляемое каз.=?казанское слово, т. е., употребляемое в в москововской губернш. казанской губерши. м.=мужескаго рода. к алу ж.=калужское слово, т. е., употребляемое муж. отч.=мужское отчество. в калужской губернш. муз. т. = музыкальный термин. кам.=камень. мест, вопр., неопр., опр., отн., прит.=местокамч.=камч*говое слово, т. е., употребляемое имеше вопросительное, неопределённое, опре жителями Камчатки. делённое, относительное, притяжательное. кельт. =слово, взятое с кельтскаго языка. кирг.—киргизское слово, т. е.. взятое из киргизскаго языка. кит. =китаЙское слово, т е.. взятое из китай да8в.==назваше. ского языка. нариц. =нарицательвое существительное имя. климатол. т.=климатологическ1Й термин. нар.=нареч1е; нар. обр.=нареч1е образности, наст. д. прич.=настоящее действительное прикомм. т.=конмерчесшЙ термин. часпе. в комм. зн.=в коммерческом значеши. коп.=копейка. наст. ср. прич.==настоящее среднее причастле. корел. —корельское слово, т. е., взятое из конаст. стр. при.ч.=ндстоящее страдательное при частие, рельскаго языка, насек.=насЪкомое. корнепл. раст.=корнеплодное растение м 1