* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Loculi—Longinus, скимн (какъ полагаютъ друпе). Онъ лежалъ у мыса Z«p6ptov на ю. оконечности полу острова Бруттш. Благодаря торговле и по кровительству Д н ш и а я Старшаго, городъ до стигъ значительной силы, но впослъдствш о н ъ много пострадалъ отъ Д ю н н а я Младшаго, Пирра и римлянъ во время второй пунической войны. IAv. 29, 8. Хотя римляне оставили за городомъ свободу и старинное устройство, данное ему Залевкомъ (Liv. 29, 21. Pol. 12, 16.), однако онъ вскоре прпшелъ въ совершенный упадокъ. Передъ го родомъ находился прекрасный храмъ Пер сефоны. Liv. 29, 18. Некоторые остатки со хранились еще у Джераче. Loculi, собственно отдвлешя, ящики, полкп, затемъ вообще шкатулка, ларецъ, шкаппкъ для храненш драгоценньгхъ предме товъ, по величине своей занимавппй сред нее место между агса (см. сл.) и сгшпепа. Aoyelov см. T h e a t r u m , 8. Aoyiorai, такъ назывались въ Аеинахъ главные ревизоры, принимавпие отъ должностныхъ лицъ отчетъ въ израсходованныхъ ими общественныхъ деньгахъ. И х ъ было прежде 30, потомъ 10. Помощниками ихъ были euftovot, контролеры, тоже числомъ 10 {по одному отъ каждой филы) съ 20 асси стентами (7tape5pot). Логисты и евеины сна чала избивались посредствомъ хиротонти, впоследствш по жребш. К ъ нимъ были при соединены еще 10 государствен ныхъ адвокатовъ, aov7)^opot. Отчеты должны были быть представлены логистамъ, какъ главному кон трольному учрежденш; т е передавали ихъ евеинамъ, которые должны были подробно про верить ихъ, по всемъ отдельныиъ статьямъ. Кроме того логисты должны были въ течен ш 80 дней после окончашя службы должностныхъ лицъ сделать публикацш о томъ, что всякШ, кто имеетъ жалобу на этихъ лицъ, долженъ заявить имъ объ этомъ. Бели счеты были верны и если никто не являлся съ жалобой, тогда логисты утверждали от четъ (t7rtoi»](Aoiveoftat). Въ случае же неверностей и жалобъ, они должны были учредить судъ, въ которомъ они сами председатель ствовали, a auvi)Yopoc выступали въ качестве обвинителей или прокуроровъ со стороны государства; наконецъ все дело предоставля лось на окончательное р е ш е т е суда гелшстовъ. 779 AoyoyQwpoi, этимъ именемъ называютъ Londinium, н. Лондонъ, городъ въ обла (по Thuc. 1, 21.) греческихъ летописцевъ, ко торые просто и безъискусственно записывали сти Тринобантовъ въ Бриташи на р. Темзе въ прозе устныя предан1я, сказашя и мнеы, (Tamesis), разрушенный въ 61 г. по P. X . , особенно объ основанш и устройстве горо но вскоре опять сдвлавппйся значительньгмъ довъ (xttotn), объ учрежденш храмовъ и торговымъ иунктомъ, а также точкой опоры летосчнсленш, о происхождении племенъ и въ военныхъ операшяхъ римлянъ, не смо царсвихъ родовъ и т. п. И х ъ записи послу тря на то, что онъ не былъ ни колошей, ни жили основашенъ для настоящей исторш, муницигпей. Тае. апп. 14, 33. Suet. Caes. 47. которая начинается съ Геродота. В с е они Longanns, A Y * 6 , не AotTevoc (Diod. O TVC были юняне, за исключешемъ А к у с и л а я Sic. 22, 15.), река на севере Сицилш, впа аргосскаго. И з ъ нпхъ особенно упоминаются дающая въ море между Миламп и ТиндаК а д м ъ и Д 1 о н п с 1 й изъ Милета, Г е л л а - ! рпдой, известная победою Перона надъ ман п к ъ . изъ Митилены, Г е к а т е й изъ Милета, мертинцами, н. Санта Лучгя- Pol 1, 9, 7. V O первый обративши! внимаше н а историче Longinus, 1) также Dionysius скую достоверность, и Х а р о н ъ пзъ Лам- Cassius Longinus, род. въ Аеинахъ въ 213 г. псака. Отъ сочиненш ихъ сохранились толь ко отрывки, собранные К. и 0. Миллеромъ въ 1 т. fragm. histor. Graec. (1841). Ср. Krenzer, die historische Kunst der Griechen (2 изд. 1845 стр. 277 и слл.). Впрочемъ, слово Х о у о г р з с р о е имъло троякое значеше, оно озна чало прозаика, сочинителя речей и лето писца, и въ древни времена никогда не употреблялось исключительно о летописцахъ. L o l l l i , плебейскгй родъ, очень часто упо минаемый въ иоследшя времена республики и пропсходивппй, вероятно, пзъ Сам шума. Замечательней пие изъ нпхъ следующее: 1) L o l l i n s , самнянятннъ, попалъ въ Римъ въ качестве заложника и, бежавъ оттуда, ограбилъ окрестности города, ио былъ пой манъ посланными противъ него солдатами. Zonar. 8 , 7 . - 2 ) Q. L o l l i n s , много страдалъ отъ Апронш товарища Верреса и послалъ своего сына въ качестве свидетеля противъ Верреса, когда надъ последнимъ произво дился судъ. Cic. Verr. 3, 26.— 3) М. L o l l . P a l i c a n u s , пицентинецъ, былъ въ 71 г. три* буномъ и старался опять возвратить этой должности власть, отнятую у нея Суллою. За это и за другш его демократическая стремлешя онъ былъ ненавистенъ аристократии, которая поэтому помешала ему сделаться консуломъ. Cie. Verr. 1,47.2,41. Что касает ся его красноречш, то СаллюстШ называетъ его loquax magis quam facundus (Quint. 4, 2, 2.), и Цицеронъ aptior auribus imperitorura (Brut. 62.). —4) M . L o l l . P a n l l i n u s , былъ въ 21 г. консуломъ, а въ 16 г. до Р . X . командовалъ въ Германш и былъ раз бить германцами на Рейн в. Тас. апп. 1,10. Veil. Pat. 2, 97. Bio Caes. 54, 20. Въ 1 г. до P. X . онъ, по приказашю Августа, от правился въ А з ш вместе съ восемнадцатилътнимъ Гаемъ въ качестве его ментора, но своимъ хитрьтмъ и ко вар нымъ характеромъ былъ причиною многихъ неудовольствШ. Veil. Pat. 2, 102. Онъ умеръ отъ яда, Римсюе историки упрекаютъ его въ жадно сти (Veil. Pat. 2, 97, ср. однако Ног. od. 4, 9, 30.). Съ Горапдемъ онъ находился въ близ к и й отношешяхъ, какъ это видно изъ т о го, что Горащй два своихъ послашя посвя тилъ сыновьямъ Лолл1я ( 1 , 2. и 18.). — Его внучка, 5) L o l l i a P a u l l i n a , была супругой Tn6epia, впоследств1и отверженная имъ и убитая Агриппиной. Тас. апп. 12, 22. Dio Cass. 60, 30. — AOYTI«I