
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
236 Galenus—Calix. яна онъ находплъ с п а с е т е въ покровнтельс т в ё Тпбер1я. Противъ недовёрчнвостп т и рания онъ, 20-тплётшй юноша, до такой с т е пени усвоилъ с е б ё искусство притворяться и такъ хитро скрывать свои чувства по о т ношешю къ судьбё своихъ ближайшихъ родственниковъ, что императоръ ни въ чемъ не могъ обвинить его, хотя и думалъ, ч т о угадываетъ его истинный намёрен1я. Suet. Cal 11. Онъ склонилъ на свою сторону влЬ ятельнаго Маврона и тчаствовалъ въ на сильственной смерти Тибегня Тас. апп. 6, 45. Suet. Cal 12. Tib, 73. Сенатъ и народъ, которыхъ Калигула съумёлъ совершенно о б мануть относительно своего характера, про возгласили его императоромъ. Первыя д е й ств1я его обёщали доброе: онъ простиль убгёцъ своихъ родственниковъ, возвратилъ изгнанниковъ изъ ссылки, возстановилъ права народа (Suet. Cal. 15. 15.), отмёнилъ законъ объоскорбленш величества, добросовёство, да же съ личнымъ пожертвовав1емъ исполннлъ завёщан1е Тпберш, обёщалъ управлять в м ё с т ё съ сенатомъ п казался иягкимъ по отношенш въ чужезеннымъ правителямъ, подвластнымъ римлянамъ. Bio Cass. 59, 2 сл. Н о вто хорошее начало было не продолжительно. Когда тяжкая болезнь с о вершенно разстроила его умъ, онъ сталъ жестоко поступать съ своими родственника ми и друзьями (Suet. Cal 23 сл.), благороднёйшихъ мужей приказывать бросать на растерзаше дикихъ звёрей, чтобы удовле творить своей страсти въ кровопролитш; безчестилъ женъ и дёвицъ, даже своихъ собствен ныхъ сестеръ; въ своемъ безумш (онъ дёйствительно близовъ быль къ п о мёшательству) выдавалъ себя даже за боже ство, требовалъ себё публичнаго почитан1я въ образё то того, то другаго бога (Ibid. 52) п простеръ свое cyMamecraie до того, что хотелъ своего коня сдёлать консуломъ. ibid. 55. Онъ желалъ, чтобы у всего рпискаго народа была одна голова, чтобы имёть возможность ее отрубить. Suet. Cal 30. Bio Cass. 59, 13. Цри этомъ онъ расточалъ сокровище, с о бранныя его предшественниками, и нако нецъ пе слыхан нымъ образомъ грабилъ с в о ихъ собствен ныхъ подданныхъ п нагой в а лялся на награбленныхъ имъ сокровищахъ. Suet. Cal. 33. Bio. Cass. 5 9 , 1 7 . Такъ же точ но поступалъ оиъ и въ своихъ путешеств1яхъ по провинпдяиъ: это были въ полномъ смыслё хищнпчесше набёгн, н тамъ при малёйшемъ подозрёнш совершать онъ ужаснёйиия же стокости. Такъ какъ онъ пожелалъ насла диться также чееттю тр1умфа, то онъ отпра вился съ войскомъ черезъ Г а ш ю къ морю, велелъ набрать тамъ раковине и затёмъ, какъ победитель, возвратился въ Римъ. Но вскорё по возвращенш своемъ оиъ былъ убитъ 24 янв. 4 1 г., когда Kaccifi Херея, Сабинъ п друпе начальники его гвардш соста вили противъ вровожаднаго тиран на заговоръ и умертвили его. Suet. Cal 5 6 сл. Sen. de const. 18. Къ наукамъ онъ относился враждебно. Suet. Cal 34. 53. C a l i x см. P o c n l a . провинндю Б р и т а н и ю у х е Септпмтй Северъ, въ началъ 3 вёка, не могь долго противиться. Въ 5 в ё к ё британцы призвали на помощь противъ нихъ саксовъ. Catenas см. F n f i i , 1. 2. Садев (обыкновенно во множ. ЧИСЛЕ), очень древшй авзонсюй городъ въ Кампанш, по строенный, по предашю, Калапсомъ. ДревHie часто упоминаютъ о немъ по поводу производпвшагося въ окрестности превосходнаго вина. Лог. ad. 1 , 20, 9. СаЛеПили Caletes—галльсшй народъ въ низовьяхъ Секваны и при морё, съ портовыиъ городомъ Juliobona (и. Lillebonne). Caes. b. р. 2, 4. 7, 75. 8, 7. Strab. 4, 189. 194. 199. C a l i d i l . 1) Q. C a l i d i u s въ званш трибу на въ 99 г. до P . X . с п о с о б с т в о в а в возвращевлю Метелла Нумиддйскаго изъ ссылки, за что сынъ его Ш й помогъ ему въ дости жении должности претора въ 80 г. до P . X . Cic. Plane. 28. 29. ВЫ. Sic. fr. 36. По возвращенш изъ Испанш онъ подвергся обви нению. Cic. Verr. 1 , 13. 8 , 2 5 . - 2 ) Сынъ его М . C a l i d i u s , преторъ въ 57 г. до P. X . , содёйствовалъ в м ё с т ё съ другими возвращеш ю Цицерона изъ изгнанш и въ послёд с т в ш защищалъ М и ю н а . Въ 49 г. онъ ста рался воспрепятствовать войнъ мевду Ц е заремъ и Помнеемъ и, когда она началась, онъ примкнулъ къ партш Цезаря, который пред оставилъ ему управлеше провинщей G a l l i a togata, гдё онъ умеръ въ Плаценцш. Caes. Ь. с. 1 , 2. Онъ говорилъ много рёчей въ пользу обвииенныхъ, защищать Скавра и Габишя, и одпнъ разъ самъ долженъ былъ защищаться противъ обвинен1я въ проискахъ. Рёчи его, отличавппяся изяществомъ языка, пользовались большою извёстностш. Cic. Brut. 79, 274. Veil Pot. 2, 36. Quint. 10, 1 , 23. 12, 10, 1 1 . C a l i e n d r u m Лот. sat. 1, 8, 48. съ эпитетомъ a l t u m , высоки! головной уборъ или головное покрывало у римскихъ женщинъ, состоявшее, какъ кажется, изъ воздымаю щихся локоновъ и служившее либо дополпешемъ недостающихъ собственнныхъ в о л о м , либо для наскировашя. Callgae — солдатская обувь, у рядовыхъ солдатъ простые полусапоги, поирывавпие голени до половины; у высшнхъ чиновъ они украшались серебряными или золотыми гвоз дями (clavi c a l i g a r i i , Plin. 34, 14); отсюда у Suet. Cal 12 speculatoria caliga; напро тивъ просто c a l i g a t i означаетъ рядовыхъ солдатъ Suet. Oct. 25. Тас. апп. 1 , 4 1 , Bio Cass. 57, 5. C a l i g u l a , G a j n s C a e s a r C a l i g u l a , по лучилъ прозваше отъ солдатскихъ сапоговъ (caligae), которые онъ носилъ въ детстве, когда во время походовъ своего отца Гер¬ маника онъ находился въ лагере и росъ между воинами. Онъ родился 3 1 августа 12 г. по P . X . , вер., въ А н ц ш , отъ внуки Авгу ста Агриннны. Е щ е дитятей онъ отправил ся въ Гермашю, гдё командовалъ войсками Германикъ (Suet. Cal 8. 9. Тас. апп. 1,14), и сопровождать его потомъ въ Cupiro. Отъ преслёдованШ могущественнаго минстра Се