
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
182 Atossa—Attalus. Плейсеена. Когда Giecrb узнаетъ объ этомъ страшномъ деле, онъ проклинаетъ своего брата и убегаете. Чума поражаете страну Атрея н оракулъ приказывает* возвратить Шеста. Атрей отправляется искать его, за владевает* его сыномъ Эгисеомъ, приводить его съ собою въ Микены и вое питы ваетъ его какъ собственнаго сына. Въ послёдствш сы новья Атрея, Агамемноне и Менелай, д о с т а в л я ю т самого GiecTa въ Микены и за ключают* его въ темницу. Атрей посылаетъ къ нему Эгисеа и поручаеть ему убить Шеста, но отецъ и сынъ узнают* другъ друга и Эгисеъ убиваетъ Атрея на морскомъ берегу во время жертвоприношешя, прогоняетъ Агамемнона и Менелая и виёстё съ своимъ отцомъ завладёваетъ властью въ Микенахъ. A t r l e n s i s (отъ a t r i u m ) , подраз. servns, рабъ, въ вёдёнш котораго у римлянъ находилось a t r i u m , imagines, картины, столовая посуда, одним* словомъ вся supellex. Въ прежшя времена на его обязанностях* лежало т о , что впослёдствш исполняли procurator, dispensator, cellarius, въ особенности также де нежный дела господина. Оне былъ домоправителемъ и ивъ всёхъ рабовъ пользовался наиболыпимъ почетомъ. Въ виллахъ они назывались atrienses r u s t i c i . Находивппеся въ ихъ распоряжеши a t r i a r i i исполняли чер ную домашнюю работу. Plant. Asin. 2, 4. Pseudul. 2, 2, 13 сл. A t r i u m см. D o m u s , 5. 7. Atrop&tee, &Атротготт];, но смерти Дарш былъ утверждеяъ Александром* Вел., противъ к о тораго сражался при Гавгамелахъ, сатрапомъ Мидш. По смерти Александра Пердиккъ же нился на одной изъ его дочерей и оставилъ подъ его властью Великую М и д ш (Diod. Sic. 18, 3). Сёверная часть страны, которой потомки его управляли независимо, получила отъ его именп назваше Атропатеяы. Агг. 4, 18. Strab. 1 1 , 522 слл. Just. 13, 4. Plin. п. h. 6, 13, 16. Atrftpos* см. MoT pa. A t t a , Т. Q u i n t i u s , римекгй компчесюй писатель, замёчательнёйшШ послё Л. Афраш я (см. A f r a n i i , 1) сочинитель fabulae t o gatae, т. е. niec* бывших* не столько подражашемъ греческихъ образцовъ, сколько изображешемъ римских* нравовъ и римской жизни. Онъ умеръ въ 77 г. до P. X . Ему ставили въ заслугу послёдовательность въ нзображенш характеров*. Незначительные отрывки, отлпчаюпцеся живым* и бойким* тоном*, собр. N e u k i r c h (de fabula togata, 1833) и Ribbeck (Scaenicae R o m . poesis fragm., т. I I , 2 изд. 1873). Ног. ер. 2> 1, 79 слл. A t t a l e a , &АттаХвю, городъ Памфилш у м о р скаго берега, основанный и наименованный Атталомъ П Филадельфомъ (см. A t t a l u s 4.) Strab. 14, 667. Имёлъ ли Цицеронъ leg. адг. 1 , 2, 5. 2, 19, 50 этотъ городъ въ в и ду, неизвестно. A t t a i n s , "АттаХое, 1) полководецъ маке донскаго царя Филиппа и дядя жены его Клеопатры, был* виновником* натянутых* отношешй между Филиппом* и Алексан дром*, такъ какъ при раздорахъ съ сыномъ Гесперидъ; тамъ онъ обладаете многочислен ными стадами и садами Гесперидъ. П о сказашдмъ позднёйшаго времени, Атлантъ былъ африканским* царемъ и, за отказъ въ гостепршмств* Персею, превращенъ имъ, при помощи головы Медусы, въ африканскую гору Атласъ. Ov. met. 4, 627 слл. М ё с т о пребывашемъ Атланта считалась также Аркад1я; лжепрагматичесше толкователи превратили его въ математика и ученаго астронома, изготовившаго первый небесный глобусъ.—Атлантъ имёлъ отъ Плейоны и Айеры детей П л е я д ъ и П а д ъ , отъ Геспер и д ы — Г е с п е р и д ъ , заботившихся о сохра нении золотыхъ (гесперидскихъ) яблоковъ, подареиныхъ однажды Геею Г е р е , въ день ея свадьбы съ Зевсом*. Сторожем* яблоковъ былъ назначенъ змей Ладонъ. Atossa, & А т о м е , дочь Кира, бывшая сна чала замужемъ за Камбисомъ, потомъ за Дашемъ, сыномъ Гистаспа, на котораго имела большое влшше. Hdt. 3, 68. 133 сл. Ср. 7, 3. 82. 97. Aeschyl. Persae. A t r a m e n r u m , 1) черная краска у живо писце в ъ . — 2 ) чернила, изготовлявшшся изъ сажи и резины. Plin. 35, 6, 25. Писали, ка жется, также с е т е й (Per8. 3, 12 сл.), а заглав1я книг* сурикомъ. Ov* trist. 1, 1 , 7. Въ Помпеяхъ нашли прекрасный античный чернильницы (см. также M i X a v ) . A t r a x , *Атра?, городъ Перрайбовъ въ Оессал1и, на Пенеё, повыше Ларисы. Со вре менъ императоровъ славился особаго рода зеленымъ съ белыми пятнышками мраморомъ, который добывался въ окрестностяхъ города и составлялъ предмет* значительной торговли. Liv. 32 15. Поэтому A t r a c i n s озна чаетъ еессалшсшй вообще, a t r a c i a ars—кол довство. A t r a c i d e s называется еессаллецъ Кайней (Ov. met. 12, 209), A t r a c i s — еессаллянка Гнпподамея (Ot?. am. 1, 4, 8). Atrebfttes, кельтское племя Галлш въ н. A r t o i s ; столица ихъ Н е м е т о ц е н н а или Неметакъ ( A r r a s ) . В о времена Цезаря они могли выставить 15,000 воинов*. Caes. Ъ. д. 2, 4. 16. 23. 4, 35. 7, 75. 8, 46. A t r e n s , &Атр*6с, сынъ Пелопа, царя Писы, и Гнпподамеи, внукъ Тантала. Онъ и братъ его OiecTb убили своего своднаго брата Х р и сипла, сына Пелопа и нимфы А к с ю х и , и п о тому должны были бежать отъ Пелопа. Ихъ принялъ сынъ Персея, мнкенскШ царь Сеенелъ, женатый на ихъ сестре Никншгв и назначил* имъ мёстопребываше въ Мидеё. Сынъ Сеенела, Бврисоей, отправляясь про тивъ гер&аклидовъ, назначил* своимъ намест ником* Атрея, который по смерти Бврисеея, убитаго в * сраженш, сделался микенскиме царемъ. GiecT* обольстилъ Аеропу, жену Атрея, и былъ за это имъ прогнанъ. Желая отомстить брату, Giecrb посылаетъ въ М и кены Атреева сына Плейсеена, воспитаннаго имъ какъ собственное дитя, съ поручешемъ убить Атрея, но последней убиваетъ своего собственнаго сына, не узнавъ его. Тогда онъ для виду примиряется съ Шестом*, призы вает* его въ Микены и поддеть ему за столомъ его собственныхъ сыновей Тантала и г