* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Apelles—Aphetae. avappooic (ОТЪ avapp6eiv=rauep6«?v, ПриНОСЯТЪ въ жертву). Т р е к и день назывался хоире&пс, какъ говорятъ, отъ т о г о , что тогда стригли юношей и посвящали богамъ. B i p . , въ те ч е т е всехъ этихъ трехъ дней, а нетолько въ третШ день, дети, родившшся въ текущемъ году, а также и т в , которыя, хотя родились ран^е, но еще не были занесены въ списки фраторовъ, представляемы были с о б р а н ш фратрш и после клятвеннаго заBepeHifl законности ихъ происхожденш ихъ отцами принимались въ составь фратрш, при чемъ имена ихъ вносились въ списокъ фраторовъ (cppcxtopixov Ypap-fiaTetov). За каждаго изъ представляемыхъ детей приноси лась въ жертву ( x o o p e w v или pteTov) коза или овца и после внесенш въ списки именъ совершалась жертвенная трапеза. Бели к т о либо протестовать противъ принятая ре бенка во ф р а т р ш , то отводилъ жертвенное, животное о т ъ алтаря, и тогда прпсутствуюшде, посредствомъ голосованш, решали, п р и числить ли ребенка, о которомъ шла р е ч ь , къ фратрш, или нетъ. На тре/пй день к р о м е того отцы устраивали нечто въ роде испы тания для т е х ъ изъ своихъ сыновей, которые посещали школу; при этомъ дети деклами ровали отрывки н з ъ чнтанныхъ въ школе авторовъ; наиболее отличившимся давались награды (Plat Tim. р. 2 1 В ) . ; 10^ dialogue ученика его Тацита онъ относится къ числу celeberrima turn mgenia f o r i , на зывается o m n i eruditione i m b u t u s (c. 2 ) в довольно софнетическимъ способомъ ведетъзащиту новеЗшаго, направлены въ краснор е ч ш (с. 5—10. 16—23). Арег, вепрь, кабанъ, дикая свинья; м я с о этого животваго считалось однимъ изъ с а мыхъ лакомыхъ и главныхъ блюдъ ( c a p u t сепае) на рнискихъ пирахъ (animal p r o p t e r c o n v i v i a n a t n m , Juv. 1 , 141, или s u i l l u m p e cus d o n a t u m ab n a t u r a d i c u n t a d e p n l a n d u m , Varro r. r . 2, 4). Первый научилъ приготов лять кабановъ целикомъ П. Сервилш Руллъ отецъ того Рулла, противъ аграрныхъ за коновъ котораго говориль две речи Цицеронъ. Plin. 8, 5 1 , 78. Varr. г. г. 2, 4, 10~ На пиру у А н т о ш я было однажды подано заравъ 8 кабановъ. Древше гастрономы с п о рили о сравннтельномъ достоинстве к а б а новъ умбршекихъ, тускскихъ, луканокихъ и лаврентскихъ. г A p e l l e s , &AircXXfjc, см. P i c t o r e s , 6. A p e n n l n u s , также A p p e n n i n n s m o n s , б &Aittwtvoc, главная горная цепь Италшскаго полуострова, продолжеше такъ называемыхъ Alpes m a r i t i m a e , пмеетъ въ длину 90 геогр. миль. На этихъ б. ч . голыхъ, изрезанныхъ ущельями известковыхъ горахъ, на западе заканчивающихся очень крутыми обрывами, находятся истоки всехъ почти рекъ Италш. Древше смотрели на э т у цепь, к а к ъ на в о дораздвлъ между реками, впадающими въ моря Адр1атическое и Тирренское (Cic. de or. 3, 19. Lucan. Phars. 4, 404). Наибольшей высоты (свыше 9000 ф.) она достигаетъ въ Самнш, затемъ делится на 2 ветви, и з ъ АрЬйса, та "Асраха, въ Ветх. Завете Афекъ, которыхъ западную заканчиваетъ мысъ н. Афка, гор. на р. Адонисе въ Койлесирш Левкопетра (С. dell A m i ) , восточною p r o m . между Гелииюлемъ и Библомъ у фннпвлйSalentinum, или I a p i g i n m (С. M a r i a d i L e u c a ) . ской границы, съ знаменитымъ храмомъ Изъ горъ Апеннпнскаго хребта особ, заме Афродиты и оракуломъ, который былъ чательны: M o n s A r g e n t a r i u s ( М . A r g e n t a r o ) упраздненъ лишь Константиномъ Великимъ. у Этрусскаго берега близъ Козы; М . C i m i АрМгеп8.&А(рарб6сД)си.Аео1и8,1.иНа8.— nus иди Ciminius ( М . Oimino) у озера т. ж. 2) сынъ софиста Гипшя и Пдаеаны, npieMим. въ Этрурш; Ж. Soracte (М. d i S. Oreste), ный сынъ и зять оратора Исократа, аеинск. горная вершина въ 5 геогр. м. къ с е в . о т ъ ораторъ и трагикъ; составлялъ речи с о в е Рима; М . A l g i d u s ( A r i a n o ) , М . A l b a n u s щательнаго и судебнаго рода; одна изъ нихъ ( M o n t e Cavo), M . Massicns ( M . Dragone) у относилась къ дъму его npieMHaro отца: кампанской границы (знаменито вино, вы- тгрос KcYoncXti&vjv icepi т>)с dvri86cta>c; кроме делывавщееся въ виноградникахъ, которые того написалъ до 37 трагеддй и одержалъ % находились на этой горе); М . sacer, отдель победы на трагическихъ состлзаншхъ д1он ы й холмъ близъ A n i o въ 3 м и л я х ъ къ с е в , - нпайскихъ и две на лннейскихъ. Бго дея вост. отъ Рима, известный по secessio plebis, тельность какъ трагич. поэта относится к о совершившейся въ 494 г. до P . X.(Liv. 2, времени 369—342 г. до P. X . (Plut X. orat. 32); М . Gaurus близъ Путеолъ: М . Vesuvius p. 839. С); изъ его произведен^ ничего не (см. это сл.), М . Garganus и М . V o l t u r въ <сохранилось. Апул1н и др. Aphetae, &A^rrott или&А^ётси, бухта у п о Арег, M a r c u s , род. пзъ Галлш, п р и Be- .луострова Магнесш при входе въ ПагасайспаЫане быль, въ Р и м е адвокатомъ и у ч и - iскШ вал., где, по предашю, аргонавты оста телемъ р и т о р и к и , достнгъ преторства. Въ :вили Геракла; назваше, по толковашю д р е в 1 A p e x , собств. всякое остроконеч^е, затем ъ оконечность шляпы (pileus) съ тонкимъ, о б мотаннымъ шерстью прутомъ, v i r g a o l e a g i пеа, также и самый pileus, остроконечный головной уборъ, особ, шляпа жрецовъ, с х о д ная съ греческой xupffoota; ее носили пре имущественно фламнны и салш, а flaraen D i a l i s нмелъ постоянно на голове, когда находился вне своего дома; по предашю, тпотреблеше ея введено было А с к а ш е м ъ . Шляпа эта была белаго цвета, имела форму конуса и сшивалась изъ шкуры жертвеннаго ягненка. Liv. 6, 4 1 . Lucan. 1 , 604. Слово apex иногда употребляется в ъ томъ же смысле, какъ t i a r a (такъ называ лась шапка персидкнхъ государей, также къ верху конусообразно оъуживавшаясл), и имеетъ то же переносное значеше, какъ наше „корона". Ctc. Cat. т. 17, 60. Liv. 1 36. Ног. od. 1, 3 4 , 1 4 сл. 3 , 2 1 , 20. Въ шлеме apex называлось то углублеше, въ которое вставлялся султанъ. Т