* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
759
умаклан — умарта
1790
y^^iy*
jSL^tjfmj
SSJ
l
Jy^ji
C^IJJU
(Bb. 48,12) столько-то жи
jyy> (L. Т.) за душу вы взялн тяжелую контрибушю, тякъ-ля следуете? о девицы, въ вашеиъ пленени такъ-лн поступаютъ? — Шг die Seele habt ihr einen schweren Tribut genommen, gehort sich das? handelt man so, о ihr MSdchen, bei enrem Gescldecbte? &j
телей Саиарканда соединились и выступили войскомъ противъ султана Али-мнрау—so und so viel Einwohner von Samarkand thaten sich zusammen und zogen mit einem Heere gegen den Sultan Ali-Mirza aus. умакПк [ ^ J i U , ) (Dscb.), von умак-t-lik] имеюнцй умакъ, принадлежащШ къ умаку — einen Umak (Stamm) habend, zu einem Umak
gehSrend. тайскаго хана, отъ своего пленени всямй нзъ умад [^Ц*! (Dsch.)] = умак. нихъ былъ велимй ханъ — es kamen die Geумадлан (v) [ j U ^ L , ! (Dsch.)] = умакsandten des chinesischen Chans, seiner Her лан. kunft nach war ein Jeder ein grosser Chan; jP умадПд [ j J b L ^ l (Dsch.)] = умакПк. *iiL *iiL уман (v) [ j L i L , ! (Dsch.)] = ум надеяться, уловить—hoffen, sich verlassen auf; j^iL«^l AMJ^J .jl**? i S ^ ^ аслн
u *^
1
(L. T . 119) пришли послы кн-
xJi^^f
jy}yi i)L»J jjjy
^
MJ? jy^yf
(Abg. 33,5) каждая семья
(душа) выходить, она надеется на радостную весть — wenn (die Seele aus dem Kdrper) fortgeht, so hoflt sie auf eine gute Botschaft.
образовала сама по себе уиакъ, и они носили имя своего происхождешя, если Богу угодно будегь, мы обо всехъ ихъ станемъ говорить. Значете слова умакъ есть «кость», если тюрки спрашиваютъ человека (о его происхожде-
уманч [?*Ц«.1 (Dsch.), von унанн-ч]
надежда—die Hoffhung; j L f^/f^yl ich habe Hoflnung auf Einwilligung. уманч. Ак-Уиар,
AC«I^LI
(Rbg. 1 4 8 , i ) я имею надежду на соглаЫе —
уманц [^yj (Ad.)] = шм), они говорить: какой твой уиакъ? и это зна чить: какая твоя кость (родъ)?—jede Familie ум а р [Tel. Kas.] bildete einen besonderen Umak und diese fiifarten die Namen ihrer Abstammung, wenn es Gott gefallt, werden wir aber alle diese berichten. Die Bedeutung von Umak ist «Knochen», wenn die Tfirken Jemanden (nach seiner Abstam mung) tragen, so sagen sie: welches ist dein Umak?* und das heisst: welches ist dein Kno chen (Geschlecht)? маклан (v) [ j U ^ U L . , 1 (Dsch.), von умак
-Hja-t-u]
1) река Обь — der Fluss Ob;
Умар-ЬНнар, Умар-JyMap (Tel.) id.; AkУмардьщ nojbiHAa Арт1шк& тушкан cyлардыц п^фцЛ jypiTan турданлар (Tel.) они жили по реке Оби и на берегахъ рекъ, впадающихъ въ Иртышъ— sie wohnten am Ob und an den Ufern der in den Irtysch fallenden Flusse (P. d. V. 1, 113,21). 2) (Kas.) большая река - ein grosser Strom. умарта [Kas.] колода для пчелъ — ein Bienenstock; кертле умарта колодя съ пчелами — ein Bienenstock, in dem Bienen leben; умарта корте пчела-
с еднняться племенами, собираться вместе — sich zu Stimmen vereinigen, sich versammeln;
a*yj,l