
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1761 узан — узат 1762 der Tod erfasst dich, dann findest du durch deine Worte keioen Vortheil (K.B. 48,27). в артты пу n&Klftp ftli — узаллык (^//°—& S+±d) Kipjf пусты пйк1&р улы эта осто увелачнваеть число поддаивыхъ рожность у з а и [ o b j & (Osm.)] болтунъ, хвастунъ — der SchwStzer, Prahler. * (Uig.), уопузан-ь АУР] сделать доверяющниъ, неосторожньшъ — Je mandem Vertrauen einBossen, ihn zur Unachtsamkeit verleiten; узаниа jagbiga, jagyk турма к&т — jagbiijHbi узандур! аныAypga j a T l не будь неостороженъ иъотношеHia къ врагу, не становись близко къ нему, но ты его сделай неосторожньшъ и готовь все необходииое! — sei nicht fahrlassig in Bezug auf den Feind, halte dicht nicht zu nahe bei ihm auf, mache deinen Feind (lieber) sicher und bereite (Alles) vor I (К. B. 122,27). князей, неосторожность уничтожаегь опору князей — die Waehsamkeit vergrossert das Volk der Fiirsten, wo NachlSssigkeit eindringt, vernichtet sie die Grundlage der Fursten (К. B. 82,2); nipi Kjfa nipi3i узаллык кы лур — uy i r i - ilft nftK ftliH ардадур одннъ л изъ нихъ делаетъ наснЛе, другой небрежность, черезъ эти два (порока) князь губить свой 1 узан дур (v) [ O f r ^ I * ^ народъ — der eine that Gewalt an, der andere begeht Nachlassigkeiten, durch diese beiden Dinge richtet der Furst sein Volk zu Grunde (K.B.82,б); пу саклык nilft санчты nftnl&p jagbi — узаллык nilft fcri узал полса nfiKlftp пады — п^друмйс — п к й imxn й1 р yaaH4i [ ^ b j l (Osm.)] пВвецъ уаана — ein Usan-Sanger. у з а р (v) [ p p i n « (Kar. L.), vergl. узун] удлиниться, сделаться длнннынъ — sich verlangern, lang werden. у з а р т (v) [pQB3-jn« (Kar. L.)] удлинить — YerlSngern. узал осал небрежный, неосторожный — unvorsichtig, nachlSssig, sorglos; узал полма n&Klftp KOjftp от турур — Kttj&p отка jakca ацар j y r турур! не будь небрежныиъ, князья какъ горящШ огонь, кто близко стоять у огня, тону вто приносить вредъ! — sei du nicht unvorsichtig, denn FQrsten sind wie brennendes Feuer, wer zu nahe dem breonenden Feuer stebt, der leidet Schaden! (К. B. 33,7). y s a l (v) [jUb.,1 (Dsch.), von уза-f-l] простираться — sich ausdehnen. лык] небрежность, неосторожность — die Nach lSssigkeit, Unvorsichtigkeit; ny саклыктын узаллык [ ^ ^ d . ъ±Ц*-& (Uig.), von узал-н 1 узал nftK njfajfa nftlrjf и&к1ш jftM&c — сак ftp т?тч1 ftTHin узаллык иузар — узал полма§ыл jagbiH KiM пазар? бдительностью побеждали князья враговъ, небрежностью уничтожали князья свое счаспе; если князья небрежны, то они но могутъ провести свои дела; небрежный князь наверно ве наслаж 8 (Uig.), vergl. узан] = усал, дается своей властью; бдительному чело веку все удается, онъ искореняетъ небреж ность; не будь небрежныиъ! ибо кто тогда победить врага? — durch die Waehsamkeit besiegten die Fursten die Feinde, durch die NachlSssigkeit vernichteten sie ihr Gliick; sind sie nachlSssig, so konnen sie ihre GeschSfte nicht zu Ende fuhren; der nachlSssige Furst geniesst sicherlich nicht seino Herrschaft; der Wachsame fiihrt alles aus und vernichtet die NachlSssigkeit; sei nicht nachlSssigl wer soil somit den Feind niederhalten? (К. B. 82,7). узат (v) [Alt. Tel. Leb. Schor. Tar. Kir. Kkir. Kom. Krm., f**^ Ad.), von уза-ьт] 1) удлинить, удержать, продолжать, отло ги & (Uig.), r jUlj^l t (Dsch. ОТ.), j ^ l j J , « t L p i f i , (Osm.