* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1365
ы к т ь ц а р с ы з — ыдран ивлостыяя — das Almosea. акать — den Scblucken haben. ыдыра (v) [Schor.] =
BOJM
1356
die Meinung, freie Wahl; ыктьуарым цок ыктьцарыц бодса если ты хочешь — wenn dn willst. ыктьцарсыз [Kir., von ыктьуар+сыз] иротшгь кондом, пошта аты болмады а почевалъ протввъ своей вола, пе было почтовыхъ ло шадей — ich habe gegen meinen Wilien ubernachtel, ев waren keine Postpferde da* ыктьцарсыздык -нлык] невиЬте свободной вола — der Mangel an freien Wilien. ыктыр (v) [Kir., von ык-ьтыр] угонять (о Btrpt) — forllreiben (vom Winde). ыктымал [Ad., = ыктызар [Ad., = arab. arab. jJ*l] воамошность — die MSglichkeiL внинаше - die Au&nerksamkeil; ыктызар i i l i U i онъ обратялъ BHiaanie — er ricbtete seine Autmerksamkeit darauf. ыкча [AH.] =s ычка. ыкчам [Leb.] 1) тесный, узпй — eng, schmal. 2) теснота, ущелье — die Enge, Schluchl. ыкчын (v) [AIL Tel.] = ычкын вырваться, отдЪлвтьси, упасть, подскакивать— losgeben, sich losldsen, hinfallen, schnellen (von elaslischen Korpern); аЦып ыкчыналасалды als er so gesprochen halte, schnellte (die Bogensehne) los (P. d. Y. 1, 14,14т); &т j?pg& ыкчынып ТдГвясо упало на подъ — das Fleisch fiel zur Erde (P. d. Y. I , 56,91 б). ыкчын дыр (v) [All. Tel.] lassen, fallen lassen, schnellen. ыкчыр [Alt. Tel.] = ыксав [Kir., = ычкыр гачникъ — die Hosenschnur. arab. ( j L * l ]
у мена н Ш вол — ieh babe keinea Widen; ыксы (v) [Alt. TeL, vergl. ыкьи] bigpa. bigpak.
bigbipak [Scbor. Abak.] =
— unfreiwillig; ыктьуарсыз ыдыл (v) [Schor., voa ык-нл] ложиться па богь, стоить косо, быть оогиутыиъ — sich anf die Seite legen, sieh berabbeogea, schief stehcn (von Hiusern, Blumen n. s. w.). [Jiul Jail (Osm.), vergl. ыкыл-ыкыл] шуиъ сильно токушей воды — das Gerausch schnellfliessender Gewisser. bigbiT (v) [Sag. Koib., vergl. bigpa] скрежетать зубами — mit den Zftaen knirschen. bigbic (v) [Kir.] стесниться, сдаваться, съежиться, дать Mtсто — sich einengen, sich znsammendrScken, sich einklemmen^ Jemaodem Platz machen. ыдыстыр (v) [Kir., von ыдыс-нтыр] стеснить кого-либо, сдавать, двинуть съ ntста — Jemanden einengen, einzwingen, zusammanpressen, Jemanden von seiner Stelle verdrlngen. bigbiui (v) [Tel., von ык-ьш] склоняться, преклоняться, уклоняться — sich herabbeugen, sich auf die Seite biegen, schief slehen, ausweichen. ыдыра скрипеть — knarren, klirren; талыды табызы ыдрады (Sag.) скрипъ иилки (дли кожы) раздается — das Holz zum Weichmachen des Leders giebt ein knarrendes Geriusch von sich. pak скрипъ — ein knarrendes Geriusch, das Klirren. bigpaH (v) Schor., von b i g p a + n ]
[Kir., voa ыктьуарсыз ыдыл-ыдыл
когда онъ такъ говорнлъ, тетвва спустилась— bigpa (v) [Schor. Sag.] =
отпустить, уронить, спустить (тетиву) — los- b i g p a k [Schor. Sag., von ыдра-*-к] = ыды-