* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1328
елоучы
елтрок
1324
елоу тартмак отвести иа подводахъ, нести иовннность подводовъ — Jemaodea mit dem Pflicbtgespana fabren; елоу дёргёзмок id. елоучы [Каа.] подводчнкъ, возчнкъ, проводник k — der Kutscher eines Pflicbtgespannes der Fuhrmann,
y
заставать почитать, велвчать — ehrea, ehrrurchtsvoll behandeln lassen. олелек [Kas., von еле-+-лык] вслач1е, почетъ, слава — die Grosse, Екгд, das Ansehen; К|ЧШК 1т<Ац елелек табарсын, елелек iTcftq ичШк табарсын кто понижается тотъ возвысатся, кто воавьивается тотъ понижиетси — wer sieb eraiedrigt wird erhohel werden, wer sich erhSbet wird er aiedrigt werden; елеледына ajrp& смотри на высокое его положено — seiner bohen Stellung gemlse. похож1Й на великаго ваяснаго человека, подра жающей важному человеку, горды! — einem einflussreicben, hochgestelheo Menschen iho lieh, einem Hochgestelllen nachahmend, sich ein hohes Ansehen gebend, stolz; елесемок кылына онъ даетъ себе видъ важиаго чело века — ег nimmt das Ansehen eines bedeu tenden Menschen an.
Ffihrer е д о к (v) [Kas.j = ayjak удалиться, покинуть сиое место, родину — sich eatfernen, seine Stelle, seine Heimath verlaesen. елоктыр (v) [Kas., von едок-ьтмр] nen, ans der Heimath vertreiben. елон [Kas., vergl. улан, одлан] днтя - ein Kind; кыз елон девушка — ein Midchea; ip елон ца-шикь - eia Knabe. еле [Kas.] = улу, улуг, улук велнк!й, большой — gross, ег wachsen; оле h&imi человекъ высокаго подожета, взрослый человекъ — ein hochgestellter Mann, ein erчеловекъ — ein stolier Mensch; еле адасы его старипй брать - sein filterer Bruder; ii[ еле agai самый старшШ брать - der alteste
удалить, выгнать игь своей родины - enlfer- елесемок [Kas., von еле+еммак]
wachsener Mensch; еле казан к{ш! гордый елесемоклан (v) [Kas., voa елесемак-ьла быть гордынь, представлять себя важныиъ важничать — stolz sein, gross thun, prahlen. елесемок. ултан, удтац
г
Bruder; оле ]ул большая почтовая дорога — о лосем о н [Кая.] = die grosse Poststrasse; еле аталор предки — елтон [Kas.] = die Yorbhren. ел ел о (v) [Kas., von еле-*-да] weisen, ahren, ehrfurchtsvoll behandeln. алел о н (v) [Kas., von елело+н] себя считать велвкяиъ, дать себе видъ рели*аго Человека, быть гордынь — sich ho«*hhalten, sich das Ansehen eines bedeutenden Mannes geben, stoli sein; олелонма! не важничай! — mache dich nicht wichtig! олелоидыр (v) [Kas., von еледон-ьдыр] zeuge). тоилык.
подошва (у обуви) — die Sohle (am Schuh-
почитать, оказать честь, величать — Ehre ег- олтоннык [Kas., von елтон-+-лык] == ело . п о и лык [Kas., von елтон-нлык] относяиийся къ подошве, годный для подош вы - zur Sohle geh6rig, zur Sohle passend ; &мюнлмк кён кожа для подошвы, столько ко.кн какъ нужно для подошвы — das Sohlenleder, so viel Leder, als zu einer Sohle nethig
ist.
заставить считать себя великнмъ--sich hoch- елтрок [Kas., vergl. елтон] = у л т р а к стелька изъ войлока, которую вы клады ваютъ въ haltea lassen. олелот (v) [Kas,, von елело-ьт] калоши- cine Filzsohle, die man in die Kalo-